Modern Translations New International VersionJudas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the believers. New Living Translation Then Judas and Silas, both being prophets, spoke at length to the believers, encouraging and strengthening their faith. English Standard Version And Judas and Silas, who were themselves prophets, encouraged and strengthened the brothers with many words. Berean Study Bible Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers. New American Standard Bible Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers and sisters with a lengthy message. NASB 1995 Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brethren with a lengthy message. NASB 1977 And Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brethren with a lengthy message. Amplified Bible Judas and Silas, who were themselves prophets (divinely inspired spokesmen), encouraged and strengthened the believers with many words. Christian Standard Bible Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged the brothers and sisters and strengthened them with a long message. Holman Christian Standard Bible Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged the brothers and strengthened them with a long message. Contemporary English Version Judas and Silas were prophets, and they spoke a long time, encouraging and helping the Lord's followers. Good News Translation Judas and Silas, who were themselves prophets, spoke a long time with them, giving them courage and strength. GOD'S WORD® Translation Judas and Silas, who were also prophets, spoke a long time to encourage and strengthen the believers. International Standard Version Then Judas and Silas, who were also prophets, said a lot to encourage and strengthen the brothers. NET Bible Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech. Classic Translations King James BibleAnd Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. New King James Version Now Judas and Silas, themselves being prophets also, exhorted and strengthened the brethren with many words. King James 2000 Bible And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and strengthened them. New Heart English Bible Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them. World English Bible Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them. American King James Version And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brothers with many words, and confirmed them. American Standard Version And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. A Faithful Version Then Judas and Silas, who were themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and established them. Darby Bible Translation And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with much discourse, and strengthened them. English Revised Version And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Webster's Bible Translation And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Early Modern Geneva Bible of 1587And Iudas and Silas being Prophets, exhorted the brethren with many wordes, & strengthened them. Bishops' Bible of 1568 And Iudas, and Silas, beyng prophetes, exhorted ye brethren with many wordes, and strengthed them. Coverdale Bible of 1535 As for Iudas & Sylas (which were prophetes also) they exorted ye brethre with moch preachinge, and stregthed them. Tyndale Bible of 1526 And Iudas and Sylas beinge prophetes exhorted the brethren with moche preachynge and strengthed them. Literal Translations Literal Standard VersionJudas also and Silas, also being prophets themselves, through much discourse exhorted the brothers, and confirmed, Berean Literal Bible Both Judas and Silas, also being prophets themselves, exhorted and strengthened the brothers by much talk. Young's Literal Translation Judas also and Silas, being themselves also prophets, through much discourse did exhort the brethren, and confirm, Smith's Literal Translation And Judas and Silas, they also being prophets, through much speech consoled the brethren, and supported. Literal Emphasis Translation Judas and Silas, being themselves also prophets, entreated the brothers through much speech, and confirmed them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Judas and Silas, being prophets also themselves, with many words comforted the brethren, and confirmed them. Catholic Public Domain Version But Judas and Silas, being also prophets themselves, consoled the brothers with many words, and they were strengthened. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd with a bountiful message they strengthened the brethren and established them who were followers of Yehuda and Shila because they also were Prophets. Lamsa Bible And Judas and Silas, being prophets themselves also, confirmed the brethren with gracious words. NT Translations Anderson New TestamentAnd Judas and Silas, who were also prophets, exhorted the brethren with many words, and strengthened them. Godbey New Testament Both Judas and Silas, themselves also being prophets, exhorted the brethren with elaborate speech, and strengthened them; Haweis New Testament Then Judas and Silas, being also themselves prophets, exhorted the brethren, in many a discourse, and established them. Mace New Testament they being also prophets, they consolated and confirm'd the brethren by several discourses. Weymouth New Testament And Judas and Silas, being themselves also Prophets, gave them a long and encouraging talk, and strengthened them in the faith. Worrell New Testament And Judas and Silas, themselves also being prophets, exhorted the brethren in many words, and confirmed them. Worsley New Testament And Judas and Silas being prophets also themselves, exhorted and established: the brethren by many discourses. |