Modern Translations New International VersionBarnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker. New Living Translation They decided that Barnabas was the Greek god Zeus and that Paul was Hermes, since he was the chief speaker. English Standard Version Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. Berean Study Bible Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes, because he was the chief speaker. New American Standard Bible And they began calling Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, since he was the chief speaker. NASB 1995 And they began calling Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. NASB 1977 And they began calling Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. Amplified Bible They began calling Barnabas, Zeus [chief of the Greek gods], and Paul, Hermes [messenger of the Greek gods], since he took the lead in speaking. Christian Standard Bible Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. Holman Christian Standard Bible And they started to call Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the main speaker. Contemporary English Version The people then gave Barnabas the name Zeus, and they gave Paul the name Hermes, because he did the talking. Good News Translation They gave Barnabas the name Zeus, and Paul the name Hermes, because he was the chief speaker. GOD'S WORD® Translation They addressed Barnabas as Zeus and Paul as Hermes because Paul did most of the talking. International Standard Version They began to call Barnabas Zeus, and Paul Hermes, because he was the main speaker. NET Bible They began to call Barnabas Zeus and Paul Hermes, because he was the chief speaker. Classic Translations King James BibleAnd they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker. New King James Version And Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. King James 2000 Bible And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker. New Heart English Bible They called Barnabas "Jupiter," and Paul "Mercury," because he was the chief speaker. World English Bible They called Barnabas "Jupiter," and Paul "Mercury," because he was the chief speaker. American King James Version And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker. American Standard Version And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker. A Faithful Version And Barnabas they called Zeus; and Paul, Hermes, because he was the principal speaker. Darby Bible Translation And they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercury, because he took the lead in speaking. English Revised Version And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker. Webster's Bible Translation And they called Barnabas, Jupiter, and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker. Early Modern Geneva Bible of 1587And they called Barnabas, Iupiter: and Paul, Mercurius, because hee was the chiefe speaker. Bishops' Bible of 1568 And they called Barnabas Iupiter, and Paul Mercurius, because he was the chiefe speaker. Coverdale Bible of 1535 And they called Barnabas Iupiter, and Paul Mercurius, because he was the preacher. Tyndale Bible of 1526 And they called Barnabas Iupiter and Paul Mercurius because he was the preacher. Literal Translations Literal Standard Versionthey were also calling Barnabas Zeus, and Paul Hermes, since he was the leader in speaking. Berean Literal Bible And Barnabas, they began calling Zeus; and Paul, Hermes, because he was the leading speaker. Young's Literal Translation they were calling also Barnabas Zeus, and Paul Hermes, since he was the leader in speaking. Smith's Literal Translation And truly they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, since he was leader of the word. Literal Emphasis Translation And they called Barnabas, Zeus; and Paul, Hermes, because he was the leading speaker. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they called Barnabas, Jupiter: but Paul, Mercury; because he was chief speaker. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were naming BarNaba, The Lord of the gods, and Paulus, Hermes, because he had been introducing the message. Lamsa Bible So they called Bar’na-bas, the chief of the gods; and Paul, they called Hermes, because he was the chief speaker. NT Translations Anderson New TestamentAnd they called Barnabas, Jupiter, and Paul, Mercury, for he was the chief speaker. Godbey New Testament and they were calling Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, since he was the leader of the speech. Haweis New Testament And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he principally led the discourse. Mace New Testament Barnabas, they stiled Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker. Weymouth New Testament They called Barnabas 'Zeus,' and Paul, as being the principal speaker, 'Hermes.' Worrell New Testament And they were calling Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, since he was the chief speaker. Worsley New Testament And they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercury; because he was the chief speaker. |