Acts 13:6
Modern Translations
New International Version
They traveled through the whole island until they came to Paphos. There they met a Jewish sorcerer and false prophet named Bar-Jesus,

New Living Translation
Afterward they traveled from town to town across the entire island until finally they reached Paphos, where they met a Jewish sorcerer, a false prophet named Bar-Jesus.

English Standard Version
When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came upon a certain magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus.

Berean Study Bible
They traveled through the whole island as far as Paphos, where they found a Jewish sorcerer and false prophet named Bar-Jesus,

New American Standard Bible
When they had gone through the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet whose name was Bar-Jesus,

NASB 1995
When they had gone through the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet whose name was Bar-Jesus,

NASB 1977
And when they had gone through the whole island as far as Paphos, they found a certain magician, a Jewish false prophet whose name was Bar-Jesus,

Amplified Bible
When they had traveled through the entire island [of Cyprus] as far as Paphos, they found a sorcerer, a Jewish false prophet named Bar-Jesus,

Christian Standard Bible
When they had traveled the whole island as far as Paphos, they came across a sorcerer, a Jewish false prophet named Bar-Jesus.

Holman Christian Standard Bible
When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came across a sorcerer, a Jewish false prophet named Bar-Jesus.

Contemporary English Version
Barnabas and Saul went all the way to the city of Paphos on the other end of the island, where they met a Jewish man named Bar-Jesus. He practiced witchcraft and was a false prophet.

Good News Translation
They went all the way across the island to Paphos, where they met a certain magician named Bar-Jesus, a Jew who claimed to be a prophet.

GOD'S WORD® Translation
They went through the whole island as far as the city of Paphos. In Paphos they met a Jewish man named Barjesus. He was an astrologer who claimed to be a prophet.

International Standard Version
They went through the whole island as far as Paphos, where they found a Jewish occult practitioner and false prophet named Bar-jesus.

NET Bible
When they had crossed over the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus,
Classic Translations
King James Bible
And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:

New King James Version
Now when they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus,

King James 2000 Bible
And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain magician, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:

New Heart English Bible
When they had gone through the whole island as far as Paphos, they found a certain man, a sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-Jesus,

World English Bible
When they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar Jesus,

American King James Version
And when they had gone through the isle to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:

American Standard Version
And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus;

A Faithful Version
And when they had gone through the island as far as Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew whose name was Bar-jesus.

Darby Bible Translation
And having passed through the whole island as far as Paphos, they found a certain man a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus,

English Revised Version
And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-Jesus;

Webster's Bible Translation
And when they had gone through the isle to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So when they had gone throughout the yle vnto Paphus, they found a certaine sorcerer, a false prophet, being a Iewe, named Bariesus,

Bishops' Bible of 1568
And when they had gone through the Ile vnto Paphos, they founde a certayne sorcerer, a false prophete, a Iewe, whose name was Bariesu:

Coverdale Bible of 1535
And whan they had gone thorow out the yle vnto the cyte of Paphos, they founde a certayne Sorcerer and false prophete, a Iewe (whose name was Bariesu)

Tyndale Bible of 1526
When they had gone thorowout ye yle vnto ye cite of Paphos they foude a certayne sorserer a falce prophet which was a Iewe named Bariesu
Literal Translations
Literal Standard Version
and having gone through the island to Paphos, they found a certain magus, a false prophet, a Jew, whose name [is] Bar-Jesus;

Berean Literal Bible
Now having passed through the whole island as far as Paphos, they found a certain magician, a Jewish false prophet whose name was Bar-Jesus,

Young's Literal Translation
and having gone through the island unto Paphos, they found a certain magian, a false prophet, a Jew, whose name is Bar-Jesus;

Smith's Literal Translation
And having passed through the island to Paphos, they found a certain magician, a false prophet, a Jew, the name to him Barjesus:

Literal Emphasis Translation
And having passed through the whole island as far as Paphos, they found a man- a certain magician, a Jewish false prophet- whose name was Bar-Jesus,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when they had gone through the whole island, as far as Paphos, they found a certain man, a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesu:

Catholic Public Domain Version
And when they had traveled throughout the entire island, even to Paphos, they found a certain man, a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-Jesu.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And as they traveled the whole island to the city of Paphos, they found a Jewish man, a Sorcerer who was a false Prophet, whose name was Bar Shuma.

Lamsa Bible
And when they had traveled the whole island as far as the city of Pa’phos, they found a Jewish sorcerer, who was a false prophet and whose name was Bar-Shu’ma:

NT Translations
Anderson New Testament
And having gone through the island as far as Paphos, they found a certain magician, a Jewish false prophet, whose name was Bar-jesus;

Godbey New Testament
And having gone through the whole island to Paphos, they found a certain man, a magician, a Jewish false prophet, to whom was the name of Bar-Jesus:

Haweis New Testament
Now as they travelled through the island as far as Paphos, they found a certain person who professed magic, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus:

Mace New Testament
Having travers'd the isle as far as to Paphos, they found a Jew there nam'd Barjesus, who was a false prophet and magician:

Weymouth New Testament
When they had gone through the whole length of the island as far as Paphos, they there met with a Jewish magician and false prophet, Bar-Jesus by name,

Worrell New Testament
And, having gone through the whole island as far as Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-Jesus,

Worsley New Testament
And going quite through the island even to Paphos, they found there a certain magician, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus.
















Acts 13:5
Top of Page
Top of Page