Acts 11:6
Modern Translations
New International Version
I looked into it and saw four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles and birds.

New Living Translation
When I looked inside the sheet, I saw all sorts of tame and wild animals, reptiles, and birds.

English Standard Version
Looking at it closely, I observed animals and beasts of prey and reptiles and birds of the air.

Berean Study Bible
I looked at it closely and saw four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles, and birds of the air.

New American Standard Bible
and I stared at it and was thinking about it, and I saw the four-footed animals of the earth, the wild animals, the crawling creatures, and the birds of the sky.

NASB 1995
and when I had fixed my gaze on it and was observing it I saw the four-footed animals of the earth and the wild beasts and the crawling creatures and the birds of the air.

NASB 1977
and when I had fixed my gaze upon it and was observing it I saw the four-footed animals of the earth and the wild beasts and the crawling creatures and the birds of the air.

Amplified Bible
and looking closely at it, I saw all kinds of the four-footed animals of the earth and the wild beasts and the crawling creatures and the birds of the air [both clean and unclean according to the Law],

Christian Standard Bible
When I looked closely and considered it, I saw the four-footed animals of the earth, the wild beasts, the reptiles, and the birds of the sky.

Holman Christian Standard Bible
When I looked closely and considered it, I saw the four-footed animals of the earth, the wild beasts, the reptiles, and the birds of the sky.

Contemporary English Version
When I looked in it, I saw animals, wild beasts, reptiles, and birds.

Good News Translation
I looked closely inside and saw domesticated and wild animals, reptiles, and wild birds.

GOD'S WORD® Translation
I looked into the sheet very closely and saw tame animals, wild animals, reptiles, and birds.

International Standard Version
When I examined it closely, I saw four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and birds of the air.

NET Bible
As I stared I looked into it and saw four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and wild birds.
Classic Translations
King James Bible
Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.

New King James Version
When I observed it intently and considered, I saw four-footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air.

King James 2000 Bible
Upon which when I had fastened my eyes, I considered, and saw four-footed animals of the earth, and wild beasts, and reptiles, and fowls of the air.

New Heart English Bible
When I had looked intently at it, I considered, and saw the four-footed animals of the earth, wild animals, crawling creatures, and birds of the sky.

World English Bible
When I had looked intently at it, I considered, and saw the four-footed animals of the earth, wild animals, creeping things, and birds of the sky.

American King James Version
On the which when I had fastened my eyes, I considered, and saw four footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.

American Standard Version
upon which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and birds of the heaven.

A Faithful Version
Then I looked closely at it, considering it, and saw the four-footed beasts of the earth, including the wild beasts, and the creeping things and the birds of heaven.

Darby Bible Translation
on which having fixed mine eyes, I considered, and saw the quadrupeds of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of the heaven.

English Revised Version
upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and fowls of the heaven.

Webster's Bible Translation
Upon which when I had fastened my eyes, I considered, and saw four-footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping animals, and fowls of the air.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Towarde the which when I had fastened mine eyes, I considered, and sawe foure footed beastes of the earth, and wilde beastes, and creeping things, and foules of the heauen.

Bishops' Bible of 1568
Upon the which whe I had fastened mine eyes, I considered, & sawe fourefooted beastes of the earth, and wylde beastes, and wormes, and foules of the ayre.

Coverdale Bible of 1535
Into the which I loked, and considered, and sawe foure foted beestes of the earth, and wylde beestes, and wormes, and foules of the ayre.

Tyndale Bible of 1526
Into the which when I had fastened myn eyes I consydered and sawe fowerfoted beastes of ye erth and vermen and wormes and foules of the ayer.
Literal Translations
Literal Standard Version
at which having looked steadfastly, I was considering, and I saw the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the birds of the sky;

Berean Literal Bible
Having looked intently on it, I was observing it, and I saw the quadrupeds of the earth and the wild beasts and the creeping things and the birds of the air.

Young's Literal Translation
at which having looked stedfastly, I was considering, and I saw the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of heaven;

Smith's Literal Translation
Upon which having looked intently, I observed, and saw quadrupeds of the earth, and wild beasts, and creeping things, and the flying things of heaven.

Literal Emphasis Translation
Having looked fixedly unto it I considered and I saw the quadrupeds of the earth and the wild beasts and the creeping things and the birds of the air. And I said, In no way, Lord, because nothing ever common or unclean has entered into my mouth.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Into which looking, I considered, and saw fourfooted creatures of the earth, and beasts, and creeping things, and fowls of the air:

Catholic Public Domain Version
And looking into it, I considered and saw the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the reptiles, and the flying things of the air.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
I stared at it and I saw beasts in it, four footed animals and creeping things of The Earth and birds of the sky.

Lamsa Bible
And as I looked at it, I saw that there were in it fourfooted beasts, and creeping things of the earth, and fowls of the air.

NT Translations
Anderson New Testament
When I had looked attentively into it, I observed and saw four-footed beasts of the earth, and wild beasts and creeping things and birds of the air.

Godbey New Testament
into which looking, I was investigating, and I saw quadrupeds of the earth, and wild beasts, and creeping things, and the birds of the heaven.

Haweis New Testament
on which looking attentively, I perceived, and saw the quadrupeds of the earth, and the wild beasts, and the reptiles, and the birds of the air.

Mace New Testament
as I was considering it very attentively, I saw several quadrupeds, wild beasts, reptiles and birds.

Weymouth New Testament
Fixing my eyes on it, I examined it closely, and saw various kinds of quadrupeds, wild beasts, reptiles and birds.

Worrell New Testament
into which gazing intently, I was considering, and saw the four-footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and the birds of the heaven.

Worsley New Testament
And looking stedfastly upon it, I observed four-footed creatures and wild beasts, and reptiles, and fowls of the air.
















Acts 11:5
Top of Page
Top of Page