Modern Translations New International VersionWhen you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments. New Living Translation When you come, be sure to bring the coat I left with Carpus at Troas. Also bring my books, and especially my papers. English Standard Version When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments. Berean Study Bible When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments. New American Standard Bible When you come, bring the overcoat which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. NASB 1995 When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. NASB 1977 When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. Amplified Bible When you come bring the coat that I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. Christian Standard Bible When you come, bring the cloak I left in Troas with Carpus, as well as the scrolls, especially the parchments. Holman Christian Standard Bible When you come, bring the cloak I left in Troas with Carpus, as well as the scrolls, especially the parchments. Contemporary English Version When you come, bring the coat I left at Troas with Carpus. Don't forget to bring the scrolls, especially the ones made of leather. Good News Translation When you come, bring my coat that I left in Troas with Carpus; bring the books too, and especially the ones made of parchment. GOD'S WORD® Translation When you come, bring the warm coat I left with Carpus in the city of Troas. Also bring the scrolls and especially the parchments. International Standard Version When you come, bring the coat I left with Carpus in Troas, as well as the scrolls and especially the parchments. NET Bible When you come, bring with you the cloak I left in Troas with Carpas and the scrolls, especially the parchments. Classic Translations King James BibleThe cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. New King James Version Bring the cloak that I left with Carpus at Troas when you come—and the books, especially the parchments. King James 2000 Bible The cloak that I left at Troas with Carpus, when you come, bring with you, and the books, but especially the parchments. New Heart English Bible Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments. World English Bible Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments. American King James Version The cloak that I left at Troas with Carpus, when you come, bring with you, and the books, but especially the parchments. American Standard Version The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments. A Faithful Version When you come, bring the chest that I left in Troas with Carpus, and the books--especially the parchments. Darby Bible Translation The cloak which I left behind [me] in Troas at Carpus's, bring when thou comest, and the books, especially the parchments. English Revised Version The cloke that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments. Webster's Bible Translation The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. Early Modern Geneva Bible of 1587The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou commest, bring with thee, and the bookes, but specially the parchments. Bishops' Bible of 1568 The cloke that I left at Troas with Carpus, whe thou commest bring with thee, and the bookes, but specially the parchementes. Coverdale Bible of 1535 The cloke that I lefte at Troada with Carpus brynge with the whan thou commest: and the bokes, but specially the parchemet. Tyndale Bible of 1526 The cloke that I lefte at Troada with Carpus whe thou commest brynge with the and the bokes but specially the partchemet. Literal Translations Literal Standard Versioncoming, bring the cloak that I left in Troas with Carpus and the scrolls—especially the parchments. Berean Literal Bible Upon coming, bring the cloak that I left with Carpus in Troas, and the books, especially the parchments. Young's Literal Translation the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books -- especially the parchments. Smith's Literal Translation The cloak which I left in Troas with Carpus, coming, bring, and the books, chiefly the parchments. Literal Emphasis Translation The cloak that I left behind in Troas with Carpus, bring upon coming, and the books, especially the parchments. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe cloak that I left at Troas, with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, especially the parchments. Catholic Public Domain Version When you return, bring with you the supplies that I left with Carpus at Troas, and the books, but especially the parchments. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhen you come, bring the bookcase and the books that I left in Troas with Qarpus, especially the parchment scrolls. Lamsa Bible The book-carrier which I left at Tro’as with Car’pus, bring it with you when you come, and the books, especially the parchment scrolls. NT Translations Anderson New TestamentWhen you come, bring the cloak that I left in Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. Godbey New Testament Coming, bring the cloak, which I left in Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. Haweis New Testament The cloke which I left behind me at Troas with Carpus, when thou comest bring, and the books, especially the parchments. Mace New Testament when you come, bring the cloke and books, but especially the roll, which I left with Carpus at Troas. Weymouth New Testament When you come, bring with you the cloak which I left behind at Troas at the house of Carpus, and the books, but especially the parchments. Worrell New Testament The cloak which I left in Troas with Carpus, when you come, bring, and the books, especially the parchments. Worsley New Testament When thou comest, bring with thee the cloke, that I left at Troas with Carpus; and the books, but especially the parchments. |