Modern Translations New International VersionThen the king returned and went as far as the Jordan. Now the men of Judah had come to Gilgal to go out and meet the king and bring him across the Jordan. New Living Translation So the king started back to Jerusalem. And when he arrived at the Jordan River, the people of Judah came to Gilgal to meet him and escort him across the river. English Standard Version So the king came back to the Jordan, and Judah came to Gilgal to meet the king and to bring the king over the Jordan. Berean Study Bible So the king returned, and when he arrived at the Jordan, the men of Judah came to Gilgal to meet him and escort him across the Jordan. New American Standard Bible The king then returned and came as far as the Jordan. And the men of Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to escort the king across the Jordan. NASB 1995 The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to bring the king across the Jordan. NASB 1977 The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to bring the king across the Jordan. Amplified Bible So David returned and came to the Jordan. And [supporters from] Judah came to Gilgal to meet the king, to escort him across the Jordan. Christian Standard Bible Then the king returned. When he arrived at the Jordan, Judah came to Gilgal to meet the king and escort him across the Jordan. Holman Christian Standard Bible Then the king returned. When he arrived at the Jordan, Judah came to Gilgal to meet the king and escort him across the Jordan. Contemporary English Version David started back and had gone as far as the Jordan River when he met the people of Judah. They had gathered at Gilgal and had come to help him cross the river. Good News Translation On his way back the king was met at the Jordan River by the men of Judah, who had come to Gilgal to escort him across the river. GOD'S WORD® Translation The king came back to the Jordan River, and the people of Judah came to Gilgal to meet the king and bring him across the Jordan River. International Standard Version So the king returned to Israel as far as the Jordan River. The men of Judah went out as far as Gilgal to greet the king and escort him across the Jordan River NET Bible So the king returned and came to the Jordan River. Now the people of Judah had come to Gilgal to meet the king and to help him cross the Jordan. Classic Translations King James BibleSo the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan. New King James Version Then the king returned and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to escort the king across the Jordan. King James 2000 Bible So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan. New Heart English Bible So the king returned and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, having come down to meet the king, to bring the king across the Jordan. World English Bible So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan. American King James Version So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan. American Standard Version So the king returned, and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan. A Faithful Version And the king returned and came to Jordan. And Judah came to Gilgal to go to meet the king, to conduct the king over Jordan. Darby Bible Translation And the king returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over the Jordan. English Revised Version So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over Jordan. Webster's Bible Translation So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan. Early Modern Geneva Bible of 1587So the King returned, and came to Iorden; Iudah came to Gilgal, for to goe to meete the King, and to conduct him ouer Iorde. Bishops' Bible of 1568 So the king returned, and came to Iordane: And Iuda came to Gilgal for to go to meete the king, and to conuey him ouer Iordane. Coverdale Bible of 1535 So the kynge came agayne. And whan he came vnto Iordane, ye men of Iuda were come to Gilgal, for to go downe to mete the kynge, that they mighte brynge ye kynge ouer Iordane. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the king turns back, and comes to the Jordan, and Judah has come to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan, Young's Literal Translation And the king turneth back, and cometh in unto the Jordan, and Judah hath come to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan, Smith's Literal Translation And the king will turn back and come to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to cause the king to pass over Jordan. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the king returned and came as far as the Jordan, and all Juda came as far as Galgal to meet the king, and to bring him over the Jordan. Catholic Public Domain Version And the king returned. And he went as far as the Jordan, and all of Judah went as far as Gilgal, so as to meet the king, and to lead him across the Jordan. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the King returned and he came unto the Jordan, and Yehuda came to Galgala to go to the meeting of the King to bring the King across the Jordan Lamsa Bible So the king returned and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal to meet the king and bring the king over the Jordan. OT Translations JPS Tanakh 1917So the king returned, and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan. Brenton Septuagint Translation And the king returned, and came as far s Jordan. And the men of Juda came to Galgala on their way to meet the king, to cause the king to pass over Jordan. |