Modern Translations New International VersionNow finish the work, so that your eager willingness to do it may be matched by your completion of it, according to your means. New Living Translation Now you should finish what you started. Let the eagerness you showed in the beginning be matched now by your giving. Give in proportion to what you have. English Standard Version So now finish doing it as well, so that your readiness in desiring it may be matched by your completing it out of what you have. Berean Study Bible Now finish the work, so that you may complete it just as eagerly as you began, according to your means. New American Standard Bible But now finish doing it also, so that just as there was the willingness to desire it, so there may be also the completion of it by your ability. NASB 1995 But now finish doing it also, so that just as there was the readiness to desire it, so there may be also the completion of it by your ability. NASB 1977 But now finish doing it also; that just as there was the readiness to desire it, so there may be also the completion of it by your ability. Amplified Bible So now finish this, so that your eagerness in desiring it may be equaled by your completion of it, according to your ability. Christian Standard Bible Now also finish the task, so that just as there was an eager desire, there may also be a completion, according to what you have. Holman Christian Standard Bible But now finish the task as well, that just as there was eagerness to desire it, so there may also be a completion from what you have. Contemporary English Version I think you should finish what you started. If you give according to what you have, you will prove you are as eager to give as you were to think about giving. Good News Translation On with it, then, and finish the job! Be as eager to finish it as you were to plan it, and do it with what you now have. GOD'S WORD® Translation So finish what you began to do. Then your willingness will be matched by what you accomplish International Standard Version Now finish what you began, so that your eagerness to do so may be matched by your eagerness to complete it. NET Bible to finish what you started, so that just as you wanted to do it eagerly, you can also complete it according to your means. Classic Translations King James BibleNow therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have. New King James Version but now you also must complete the doing of it; that as there was a readiness to desire it, so there also may be a completion out of what you have. King James 2000 Bible Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which you have. New Heart English Bible But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability. World English Bible But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability. American King James Version Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which you have. American Standard Version But now complete the doing also; that as there was the readiness to will, so there may be the completion also out of your ability. A Faithful Version But now complete the service, so that just as there was a willing readiness, so also there may be a completion out of what you have. Darby Bible Translation But now also complete the doing of it; so that as [there was] the readiness to be willing, so also to complete out of what ye have. English Revised Version But now complete the doing also; that as there was the readiness to will, so there may be the completion also out of your ability. Webster's Bible Translation Now therefore finish the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe therefore performe to doe it also, that as there was a readinesse to will, euen so yee may performe it of that which yee haue. Bishops' Bible of 1568 Nowe therfore perfourme the thyng which ye began to do: that as ther was in you a redines to wyll, euen so ye may performe ye dede of that which ye haue. Coverdale Bible of 1535 But now perfourme the dede also, that like as there is a ready mynde to wil, there maye be a ready mynde also to perfourme the dede of that which ye haue. Tyndale Bible of 1526 Now therfore performe the dede: that as ther was in you a redines to will even so ye maye performe the dede of that which ye have. Literal Translations Literal Standard Versionand now also finish doing [it], that even as [there is] the readiness of the will, so also the finishing, out of that which you have, Berean Literal Bible And now also complete the doing, so that just as there was the readiness to will, so also there may be to complete, out of that which you have. Young's Literal Translation and now also finish doing it, that even as there is the readiness of the will, so also the finishing, out of that which ye have, Smith's Literal Translation And now also complete ye the doing; that as a forwardness to will so also to complete, out of what is possessed. Literal Emphasis Translation And now complete doing it, so that just as there was a readiness to will, so also the completing, from out of that which you have. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow therefore perform ye it also in deed; that as your mind is forward to be willing, so it may be also to perform, out of that which you have. Catholic Public Domain Version So, truly now, accomplish this in deed, so that, in the same manner as your willing mind is prompted, you may also act, out of that which you have. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFinish now by works that thing which you desire, for as you had eagerness to desire, so you should complete by works from what you have. Lamsa Bible Now therefore perform the doing of that which you wished to do; and as you were eager to promise it, so fulfil from that which you have. NT Translations Anderson New TestamentNow, therefore, perfect also the doing of this; that as there was a readiness of mind to be willing, so also there may be an accomplishment of the doing, out of that which you have. Godbey New Testament but now indeed complete the work; in order that as there was a promptitude of willing, there shall also be a completion out of your ability. Haweis New Testament Now then accomplish also the doing it, that as there was a readiness to will, so there may be also to perform out of that which ye have. Mace New Testament Pray then, dispatch this affair; as you readily undertook it, as readily perform it, to the best of your abilities. Weymouth New Testament And now complete the doing also, in order that, just as there was then the eagerness in desiring, there may now be the accomplishment in proportion to your means. Worrell New Testament And now complete the doing also; that, as there was a readiness to will, so also there may be the completion out of what ye have; Worsley New Testament Now therefore perfect also the doing it; that as there was a readiness of will, so there may be also a performance according to your ability. |