Modern Translations New International VersionTherefore, "Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you." New Living Translation Therefore, come out from among unbelievers, and separate yourselves from them, says the LORD. Don’t touch their filthy things, and I will welcome you. English Standard Version Therefore go out from their midst, and be separate from them, says the Lord, and touch no unclean thing; then I will welcome you, Berean Study Bible “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.” New American Standard Bible “Therefore, COME OUT FROM THEIR MIDST AND BE SEPARATE,” says the Lord. “AND DO NOT TOUCH WHAT IS UNCLEAN; And I will welcome you. NASB 1995 "Therefore, COME OUT FROM THEIR MIDST AND BE SEPARATE," says the Lord. "AND DO NOT TOUCH WHAT IS UNCLEAN; And I will welcome you. NASB 1977 “Therefore, COME OUT FROM THEIR MIDST AND BE SEPARATE,” says the Lord. “AND DO NOT TOUCH WHAT IS UNCLEAN; And I will welcome you. Amplified Bible “So COME OUT FROM AMONG UNBELIEVERS AND BE SEPARATE,” says the Lord, “AND DO NOT TOUCH WHAT IS UNCLEAN; And I will graciously receive you and welcome you [with favor], Christian Standard Bible Therefore, come out from among them and be separate, says the Lord; do not touch any unclean thing, and I will welcome you. Holman Christian Standard Bible Therefore, come out from among them and be separate, says the Lord; do not touch any unclean thing, and I will welcome you. Contemporary English Version The Lord also says, "Leave them and stay away! Don't touch anything that isn't clean. Then I will welcome you Good News Translation And so the Lord says, "You must leave them and separate yourselves from them. Have nothing to do with what is unclean, and I will accept you. GOD'S WORD® Translation The Lord says, "Get away from unbelievers. Separate yourselves from them. Have nothing to do with anything unclean. Then I will welcome you." International Standard Version Therefore, "Get away from them and separate yourselves from them," declares the Lord, "and don't touch anything unclean. Then I will welcome you. NET Bible Therefore "come out from their midst, and be separate," says the Lord, "and touch no unclean thing, and I will welcome you, Classic Translations King James BibleWherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you, New King James Version Therefore “Come out from among them And be separate, says the Lord. Do not touch what is unclean, And I will receive you.” King James 2000 Bible Therefore come out from among them, and be you separate, says the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you, New Heart English Bible Therefore, "'Go out from their midst, and be separate,' says the Lord, 'and touch no unclean thing,' and I will receive you. World English Bible Therefore, "'Come out from among them, and be separate,' says the Lord. 'Touch no unclean thing. I will receive you. American King James Version Why come out from among them, and be you separate, said the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you. American Standard Version Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you, A Faithful Version Therefore, come out from the midst of them and be separate," says the Lord, "and touch not the unclean, and I will receive you; Darby Bible Translation Wherefore come out from the midst of them, and be separated, saith [the] Lord, and touch not [what is] unclean, and I will receive you; English Revised Version Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you, Webster's Bible Translation Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you; Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore come out from among them, and separate your selues, saith the Lord, and touch none vncleane thing, and I wil receiue you. Bishops' Bible of 1568 Wherfore come out fro among them, and separate your selues from them (saith the Lorde) and touche none vncleane thyng, and I wyll receaue you, Coverdale Bible of 1535 Wherfore come out from amoge them, and separate youre selues (sayeth the LORDE) and touche no vncleane thinge, so wyl I receaue you, Tyndale Bible of 1526 Wherfore come out from amoge the and separate youreselues (sayth the lorde) and touche none vncleane thynge: so wyll I receave you Literal Translations Literal Standard Versionfor this reason, come forth out of the midst of them, and be separated, says the LORD, and do not touch an unclean thing, and I will receive you, Berean Literal Bible "Therefore come out from their midst and be separate, says the Lord, and touch nothing unclean, and I will receive you." Young's Literal Translation wherefore, come ye forth out of the midst of them, and be separated, saith the Lord, and an unclean thing do not touch, and I -- I will receive you, Smith's Literal Translation Therefore come out from the midst of them, and be separated, says the Lord, and touch not the unclean; and I will receive you. Literal Emphasis Translation Therefore, come from out of their midst and be separate, says the Lord, and touch nothing unclean and I will welcome you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore, Go out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing: Catholic Public Domain Version Because of this, you must depart from their midst and be separate, says the Lord. And do not touch what is unclean. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Because of this, come out from among them and be separated from them, says THE LORD JEHOVAH, and you shall not touch the impure thing, and I shall receive you,” Lamsa Bible Wherefore come out from among them, and be separate, said the LORD, and touch not the unclean thing; and I will receive you, NT Translations Anderson New TestamentFor this reason, come out from among them, and separate yourselves, says the Lord, and touch not an unclean person, and I will receive you; Godbey New Testament Therefore come out from the midst of them, and be ye separate, says the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you, Haweis New Testament ?Wherefore go forth from the midst of them, and be ye separated, saith the Lord, and touch not the unclean; and I will receive you, Mace New Testament wherefore come out from among them, be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you, Weymouth New Testament Therefore, "'Come out from among them and separate yourselves,' says the Lord, 'and touch nothing impure; and I will receive you, and will be a Father to you, Worrell New Testament Wherefore, "Come ye out from among them, and be ye separate," saith the Lord, "and touch no unclean thing, and I will receive you; Worsley New Testament Wherefore, "come out from the midst of them, and be ye separate, saith the Lord, and touch no unclean thing," and I will receive you: |