Modern Translations New International VersionAs a fair exchange--I speak as to my children--open wide your hearts also. New Living Translation I am asking you to respond as if you were my own children. Open your hearts to us! English Standard Version In return (I speak as to children) widen your hearts also. Berean Study Bible As a fair exchange, I ask you as my children: Open wide your hearts also. New American Standard Bible Now in the same way in exchange—I am speaking as to children—open wide your hearts to us, you as well. NASB 1995 Now in a like exchange-- I speak as to children-- open wide to us also. NASB 1977 Now in a like exchange—I speak as to children—open wide to us also. Amplified Bible Now in the same way as a fair exchange [for our love toward you]—I am speaking as [I would] to children—open wide [your hearts] to us also. Christian Standard Bible I speak as to my children; as a proper response, open your heart to us. Holman Christian Standard Bible I speak as to my children. As a proper response, you should also be open to us. Contemporary English Version I speak to you as I would speak to my own children. Please make room in your hearts for us. Good News Translation I speak now as though you were my children: show us the same feelings that we have for you. Open your hearts wide! GOD'S WORD® Translation I'm talking to you as I would talk to children. Treat us the same way we've treated you. Make a place for us in your hearts too. International Standard Version Do us a favor—I ask you as my children—and open wide your hearts. NET Bible Now as a fair exchange--I speak as to my children--open wide your hearts to us also. Classic Translations King James BibleNow for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged. New King James Version Now in return for the same (I speak as to children), you also be open. King James 2000 Bible Now in return for the same, (I speak as unto my children,) be you also enlarged in heart. New Heart English Bible Now in return, I speak as to my children, you also be open wide. World English Bible Now in return, I speak as to my children, you also be open wide. American King James Version Now for a recompense in the same, (I speak as to my children,) be you also enlarged. American Standard Version Now for a recompense in like kind (I speak as unto my children), be ye also enlarged. A Faithful Version Now in return for our ministry to you (I am speaking to you as to children), you should also enlarge your hearts toward us. Darby Bible Translation but for an answering recompense, (I speak as to children,) let your heart also expand itself. English Revised Version Now for a recompense in like kind (I speak as unto my children), be ye also enlarged. Webster's Bible Translation Now for a recompense in the same (I speak as to my children,) be ye also enlarged. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe for the same recompence, I speake as to my children, Be you also inlarged. Bishops' Bible of 1568 I promise you lyke rewarde as vnto children: Set your selues at large, Coverdale Bible of 1535 I speake to you, as to childre, that haue like rewarde with vs. Tyndale Bible of 1526 I promyse you lyke rewarde with me as to my childre. Literal Translations Literal Standard Versionand [as] a repayment of the same kind (as to children I say [it]), be enlarged—also you! Berean Literal Bible Now as the same recompense, I speak as to children, be you expanded also. Young's Literal Translation and as a recompense of the same kind, (as to children I say it,) be ye enlarged -- also ye! Smith's Literal Translation And for the same recompense, (I speak as to children,) be ye yourselves also enlarged. Literal Emphasis Translation Now as the same matching recompense, I speak as to children, you be also broadened. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut having the same recompense, (I speak as to my children,) be you also enlarged. Catholic Public Domain Version But since we have the same recompense, (I am speaking as if to my own sons), you, too, should be enlarged. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut I speak as to children: “Pay me my remuneration which is with you, and enlarge your love to me.” Lamsa Bible I speak as to my children, render me my reward which is with you, increase your love toward me. NT Translations Anderson New TestamentThat you may repay me in like manner, (I speak as to children,) be you also enlarged. Godbey New Testament But as I speak to children, you indeed receive this reward. Haweis New Testament Let us have a like return; I speak as unto children; be ye also enlarged. Mace New Testament I address myself to you as a parent, be not you wanting in the returns of filial respect to me. Weymouth New Testament And in just requital--I speak as to my children--let your hearts expand also. Worrell New Testament Now, for a recompense in like kind (I am speaking as to my children), be ye also enlarged. Worsley New Testament Now as a return of our love (I speak as to my children) be ye also enlarged towards us. |