Modern Translations New International VersionAs surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine. New Living Translation As surely as the truth of Christ is in me, no one in all of Greece will ever stop me from boasting about this. English Standard Version As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia. Berean Study Bible As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia. New American Standard Bible As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia. NASB 1995 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia. NASB 1977 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia. Amplified Bible As the truth of Christ is in me, my boast [of independence] will not be silenced in the regions of Achaia (southern Greece). Christian Standard Bible As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia. Holman Christian Standard Bible As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia. Contemporary English Version As surely as I speak the truth about Christ, no one in Achaia can stop me from bragging about this. Good News Translation By Christ's truth in me, I promise that this boast of mine will not be silenced anywhere in all of Achaia. GOD'S WORD® Translation As surely as I have Christ's truth, my bragging will not be silenced anywhere in Greece. International Standard Version As surely as the truth of the Messiah is in me, my boasting will not be silenced in the regions of Achaia. NET Bible As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia. Classic Translations King James BibleAs the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia. New King James Version As the truth of Christ is in me, no one shall stop me from this boasting in the regions of Achaia. King James 2000 Bible As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia. New Heart English Bible As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia. World English Bible As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia. American King James Version As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia. American Standard Version As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia. A Faithful Version As the truth of Christ is in me, no one shall stop me from this boasting in the regions of Achaia. Darby Bible Translation [The] truth of Christ is in me that this boasting shall not be stopped as to me in the regions of Achaia. English Revised Version As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia. Webster's Bible Translation As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia. Early Modern Geneva Bible of 1587The trueth of Christ is in me, that this reioycing shall not be shut vp against me in the regions of Achaia. Bishops' Bible of 1568 The trueth of Christe is in me, that this reioycyng shall not be shut vp agaynst me in the regions of Achaia. Coverdale Bible of 1535 As surely as the trueth of Christ is in me, this reioysinge shal not be taken fro me in the regions of Achaia. Tyndale Bible of 1526 Yf the trueth of Christ be in me this ieioysynge shall not be taken from me in the regions of Achaia. Literal Translations Literal Standard VersionThe truth of Christ is in me, because this boasting will not be stopped in regard to me in the regions of Achaia; Berean Literal Bible The truth of Christ is in me, that this boasting of mine will not be sealed up in the regions of Achaia. Young's Literal Translation The truth of Christ is in me, because this boasting shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia; Smith's Literal Translation The truth of Christ is in me, for this boasting shall not be shut up in me in the regions of Achaia. Literal Emphasis Translation The truth of Christ is in me because this boasting will not be obstructed unto me in the regions of Achaia. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe truth of Christ is in me, that this glorying shall not be broken off in me in the regions of Achaia. Catholic Public Domain Version The truth of Christ is in me, and so this glorying shall not be broken away from me in the regions of Achaia. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe truth of The Messiah is in me so that this boasting shall not fail me in the region of Akaia. Lamsa Bible As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of A-cha’ia. NT Translations Anderson New TestamentAs the truth of Christ is in me, this boasting shall not be silenced, in my case, in the regions of Achaia. Godbey New Testament The truth of Christ is in me, that this glorying shall not cease unto me in the regions of Achaia. Haweis New Testament I protest, by the truth of Christ in me, that from this boasting no man shall seal up my lips in the regions of Achaia. Mace New Testament I solemnly protest, no man shall hinder me of this applause, in the regions of Achaia. Weymouth New Testament Christ knows that it is true when I say that I will not be stopped from boasting of this anywhere in Greece. Worrell New Testament As the truth of Christ is in me, this glorying shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia. Worsley New Testament As the truth of Christ is in me, this boast shall not be taken from me in the regions of Achaia. |