Modern Translations New International VersionI call God as my witness--and I stake my life on it--that it was in order to spare you that I did not return to Corinth. New Living Translation Now I call upon God as my witness that I am telling the truth. The reason I didn’t return to Corinth was to spare you from a severe rebuke. English Standard Version But I call God to witness against me—it was to spare you that I refrained from coming again to Corinth. Berean Study Bible I call God as my witness that it was in order to spare you that I did not return to Corinth. New American Standard Bible But I call God as witness to my soul, that it was to spare you that I did not come again to Corinth. NASB 1995 But I call God as witness to my soul, that to spare you I did not come again to Corinth. NASB 1977 But I call God as witness to my soul, that to spare you I came no more to Corinth. Amplified Bible But I call on God as my soul’s witness, that it was to spare you [pain and discouragement] that I did not come again to Corinth— Christian Standard Bible I call on God as a witness, on my life, that it was to spare you that I did not come to Corinth. Holman Christian Standard Bible I call on God as a witness, on my life, that it was to spare you that I did not come to Corinth. Contemporary English Version God is my witness that I stayed away from Corinth, just to keep from being hard on you. Good News Translation I call God as my witness--he knows my heart! It was in order to spare you that I decided not to go to Corinth. GOD'S WORD® Translation I appeal to God as a witness on my behalf, that I stayed away from Corinth because I wanted to spare you. International Standard Version I call upon God as a witness on my behalf that it was in order to spare you that I did not return to Corinth. NET Bible Now I appeal to God as my witness, that to spare you I did not come again to Corinth. Classic Translations King James BibleMoreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth. New King James Version Moreover I call God as witness against my soul, that to spare you I came no more to Corinth. King James 2000 Bible Moreover I call God for a witness upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth. New Heart English Bible But I call God as a witness to my soul, that to spare you I did not come again to Corinth. World English Bible But I call God for a witness to my soul, that I didn't come to Corinth to spare you. American King James Version Moreover I call God for a record on my soul, that to spare you I came not as yet to Corinth. American Standard Version But I call God for a witness upon my soul, that to spare you I forbare to come unto Corinth. A Faithful Version But I call upon God to bear witness of my intentions, that in order to spare you I did not yet come to Corinth-- Darby Bible Translation But I call God to witness upon my soul that to spare you I have not yet come to Corinth. English Revised Version But I call God for a witness upon my soul, that to spare you I forbare to come unto Corinth. Webster's Bible Translation Moreover, I call God for a witness upon my soul, that to spare you I have not as yet come to Corinth. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe, I call God for a recorde vnto my soule, that to spare you, I came not as yet vnto Corinthus. Bishops' Bible of 1568 I call God for a recorde vnto my soule, that to spare you I came not as yet vnto Corinthus. Coverdale Bible of 1535 Bvt I call God to recorde vnto my soule, that to fauoure you withall I came not agayne vnto Corinthum. Tyndale Bible of 1526 I call God for a recorde vnto my soule that forto faver you with all I came not enymoare vnto Corinthum. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I call on God for a witness on my soul, that sparing you, I did not come to Corinth yet; Berean Literal Bible But I call God as witness upon my soul, that sparing you, I have not yet come to Corinth. Young's Literal Translation And I for a witness on God do call upon my soul, that sparing you, I came not yet to Corinth; Smith's Literal Translation And I call upon God a witness upon my soul, that, sparing you, I came no more to Corinth. Literal Emphasis Translation But I call upon God as a witness upon my soul, that sparing you, I have not yet come unto Corinth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut I call God to witness upon my soul, that to spare you, I came not any more to Corinth: Catholic Public Domain Version But I call God as a witness to my soul, that I was lenient with you, in that I did not return to Corinth: Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut I am testifying to God concerning myself: Because I had pity for you, I did not come to Qorinthus, Lamsa Bible Moreover I testify to God concerning myself, that it was because I wanted to spare you, that I did not come to Corinth. NT Translations Anderson New TestamentBut I call on God as a witness against my soul, that wishing to spare you, I did not go to Corinth; Godbey New Testament But I call God to witness to my soul, that sparing you I did not yet come into Corinth: Haweis New Testament But I appeal to God as a witness unto my soul, that to spare you I have not yet come to Corinth: Mace New Testament I call God to witness, and may I die if it is not true, that the reason of my not coming yet to Corinth, was to avoid using any severity towards you. Weymouth New Testament But as for me, as my soul shall answer for it, I appeal to God as my witness, that it was to spare you pain that I gave up my visit to Corinth. Worrell New Testament But I invoke God as a witness upon my soul, that, as sparing you, I came not yet to Corinth. Worsley New Testament But I call God to witness on my soul, that to spare you I came not as yet to Corinth: |