Modern Translations New International VersionNot that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, because it is by faith you stand firm. New Living Translation But that does not mean we want to dominate you by telling you how to put your faith into practice. We want to work together with you so you will be full of joy, for it is by your own faith that you stand firm. English Standard Version Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, for you stand firm in your faith. Berean Study Bible Not that we lord it over your faith, but we are fellow workers with you for your joy, because it is by faith that you stand firm. New American Standard Bible Not that we domineer over your faith, but we are workers with you for your joy; for in your faith you are standing firm. NASB 1995 Not that we lord it over your faith, but are workers with you for your joy; for in your faith you are standing firm. NASB 1977 Not that we lord it over your faith, but are workers with you for your joy; for in your faith you are standing firm. Amplified Bible not that we rule [like dictators] over your faith, but rather we work with you for [the increase of] your joy; for in your faith you stand firm [in your strong conviction that Jesus of Nazareth—the Messiah—is the Son of God, through whom we obtain eternal salvation]. Christian Standard Bible I do not mean that we lord it over your faith, but we are workers with you for your joy, because you stand firm in your faith. Holman Christian Standard Bible I do not mean that we have control of your faith, but we are workers with you for your joy, because you stand by faith. Contemporary English Version We are not bosses who tell you what to believe. We are working with you to make you glad, because your faith is strong. Good News Translation We are not trying to dictate to you what you must believe; we know that you stand firm in the faith. Instead, we are working with you for your own happiness. GOD'S WORD® Translation It isn't that we want to have control over your Christian faith. Rather, we want to work with you so that you will be happy. Certainly, you are firmly established in the Christian faith. International Standard Version It is not that we are trying to rule over your faith, but rather to work with you for your joy, because you have been standing firm in the faith. NET Bible I do not mean that we rule over your faith, but we are workers with you for your joy, because by faith you stand firm. Classic Translations King James BibleNot for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand. New King James Version Not that we have dominion over your faith, but are fellow workers for your joy; for by faith you stand. King James 2000 Bible Not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith you stand. New Heart English Bible Not that we rule over your faith, but are fellow workers with you for your joy. For you stand firm in faith. World English Bible Not that we have lordship over your faith, but are fellow workers with you for your joy. For you stand firm in faith. American King James Version Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith you stand. American Standard Version Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy: for in faith ye stand fast. A Faithful Version Not that we exercise lordship over your faith, but because we are working with you to increase your joy. For you stand by faith. Darby Bible Translation Not that we rule over your faith, but are fellow-workmen of your joy: for by faith ye stand. English Revised Version Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand. Webster's Bible Translation Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand. Early Modern Geneva Bible of 1587Not that wee haue dominion ouer your faith, but wee are helpers of your ioy: for by faith yee stande. Bishops' Bible of 1568 Not that we be Lordes ouer your fayth, but are helpers of your ioy. For by fayth ye stande. Coverdale Bible of 1535 Not that we are lordes ouer youre faith, but we are helpers of youre ioye, for ye stonde in faith. Tyndale Bible of 1526 Not that we be lordes over youre fayth: but helpers of youre ioye. For by fayth ye stode. Literal Translations Literal Standard Versionnot that we are lords over your faith, but we are workers together with your joy, for by faith you stand. Berean Literal Bible Not that we lord it over your faith, but are fellow workers with you of joy; for in the faith you stand firm. Young's Literal Translation not that we are lords over your faith, but we are workers together with your joy, for by the faith ye stand. Smith's Literal Translation Not that we are masters of your faith, but we are aiders of your joy: for ye have stood in the faith. Literal Emphasis Translation Not that we lord it over your faith, but rather we are fellow-workers with you for your joy, for you stand firm in the faith. Catholic Translations Douay-Rheims Biblenot because we exercise dominion over your faith: but we are helpers of your joy: for in faith you stand. Catholic Public Domain Version not because we have dominion over your faith, but because we are assistants of your joy. For by faith you stand. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishNot because we are lords of your faith, but we are helpers of your joy, for it is by faith that you stand. Lamsa Bible Not that we are the masters of your faith, but we are helpers of your joy; for by faith you stand. NT Translations Anderson New Testamentnot that we are lords over your faith, but fellow-workers for your joy: for by faith you stand. Godbey New Testament not that we domineer over your faith, but we are fellow-workers of your joy: for by faith you stand. Haweis New Testament not that we have dominion over your faith, but are fellow-helpers of your joy; for by faith ye stand. Mace New Testament not that I would arbitrarily prescribe what you should believe, but rather encourage you to go on: for 'tis by faith you have stood. Weymouth New Testament Not that we want to lord it over you in respect of your faith--we do, however, desire to help your joy--for in the matter of your faith you are standing firm. Worrell New Testament Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy; for by faith ye have been standing. Worsley New Testament not that we are lords over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand. |