Modern Translations New International VersionAll the officials and all the people brought their contributions gladly, dropping them into the chest until it was full. New Living Translation This pleased all the leaders and the people, and they gladly brought their money and filled the chest with it. English Standard Version And all the princes and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished. Berean Study Bible All the officers and all the people rejoiced and brought their contributions, and they dropped them in the chest until it was full. New American Standard Bible All the officers and all the people rejoiced, and they brought in their contribution and dropped it into the chest until they had finished. NASB 1995 All the officers and all the people rejoiced and brought in their levies and dropped them into the chest until they had finished. NASB 1977 And all the officers and all the people rejoiced and brought in their levies and dropped them into the chest until they had finished. Amplified Bible All the officers and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished [and the chest was full]. Christian Standard Bible All the leaders and all the people rejoiced, brought the tax, and put it in the chest until it was full. Holman Christian Standard Bible All the leaders and all the people rejoiced, brought the tax, and put it in the chest until it was full. Contemporary English Version The people and their leaders agreed, and they brought their money to Jerusalem and placed it in the box. Good News Translation This pleased the people and their leaders, and they brought their tax money and filled the box with it. GOD'S WORD® Translation All the officials and all the people were overjoyed. They brought the money and dropped it into the box until it was full. International Standard Version So all the princes and all the people gladly brought their tax and placed it into the chest until they had completed paying the tax. NET Bible All the officials and all the people gladly brought their silver and threw it into the chest until it was full. Classic Translations King James BibleAnd all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. New King James Version Then all the leaders and all the people rejoiced, brought their contributions, and put them into the chest until all had given. King James 2000 Bible And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had finished. New Heart English Bible And all the leaders and all the people rejoiced, and brought in, and threw it into the chest, until it was full. World English Bible All the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. American King James Version And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. American Standard Version And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. A Faithful Version And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and threw into the chests until it was finished. Darby Bible Translation And all the princes and all the people rejoiced, and brought in and cast into the chest, until they had finished. English Revised Version And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. Webster's Bible Translation And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. Early Modern Geneva Bible of 1587And all the princes and all the people reioyced, and brought in, and cast into the chest, vntill they had finished. Bishops' Bible of 1568 And the lordes and al the people reioysed, and brought in, & cast into the chest vntill it was full. Coverdale Bible of 1535 The were all ye rulers glad, & so were all ye people, & brought it, and cast it in to the chest, tyll it was full. Literal Translations Literal Standard VersionAnd all the heads, and all the people rejoice, and they bring in, and cast into the chest, to completion. Young's Literal Translation And all the heads, and all the people rejoice, and they bring in, and cast into the chest, unto completion. Smith's Literal Translation And the chiefs and all the people will rejoice, and they will bring in and cast into the ark, even to finishing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all the princes, and all the people rejoiced: and going In they contributed and cast so much into the chest of the Lord, that it was filled. Catholic Public Domain Version And all the leaders and all the people rejoiced. And upon entering, they together took and placed so much into the ark of the Lord that it was filled. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all the Princes and all the people rejoiced and they brought and they made one chest and they set it and they cast into it until it was filled. Lamsa Bible And all the princes and all the people rejoiced, and brought in gifts and took the chest and put it in its place and cast into it until it was full. OT Translations JPS Tanakh 1917And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. Brenton Septuagint Translation And all the princes and all the people gave, and brought in, and cast into the box until it was filled. |