Modern Translations New International VersionIn Jerusalem also, Jehoshaphat appointed some of the Levites, priests and heads of Israelite families to administer the law of the LORD and to settle disputes. And they lived in Jerusalem. New Living Translation In Jerusalem, Jehoshaphat appointed some of the Levites and priests and clan leaders in Israel to serve as judges for cases involving the LORD’s regulations and for civil disputes. English Standard Version Moreover, in Jerusalem Jehoshaphat appointed certain Levites and priests and heads of families of Israel, to give judgment for the LORD and to decide disputed cases. They had their seat at Jerusalem. Berean Study Bible Moreover, Jehoshaphat appointed in Jerusalem some of the Levites, priests, and heads of the Israelite families to judge on behalf of the LORD and to settle disputes. And they lived in Jerusalem. New American Standard Bible In Jerusalem Jehoshaphat also appointed some of the Levites and priests, and some of the heads of the fathers’ households of Israel, for the judgment of the LORD, and to judge disputes among the inhabitants of Jerusalem. NASB 1995 In Jerusalem also Jehoshaphat appointed some of the Levites and priests, and some of the heads of the fathers' households of Israel, for the judgment of the LORD and to judge disputes among the inhabitants of Jerusalem. NASB 1977 And in Jerusalem also Jehoshaphat appointed some of the Levites and priests, and some of the heads of the fathers’ households of Israel, for the judgment of the LORD and to judge disputes among the inhabitants of Jerusalem. Amplified Bible In Jerusalem also Jehoshaphat appointed some of the Levites, priests, and heads of the fathers’ households of Israel to render the judgment of the LORD and to judge disputes among the inhabitants of Jerusalem. Christian Standard Bible Jehoshaphat also appointed in Jerusalem some of the Levites and priests and some of the Israelite family heads for deciding the LORD’s will and for settling disputes of the residents of Jerusalem. Holman Christian Standard Bible Jehoshaphat also appointed in Jerusalem some of the Levites and priests and some of the heads of the Israelite families for deciding the LORD's will and for settling disputes of the residents of Jerusalem. Contemporary English Version Jehoshaphat also chose some Levites, some priests, and some of the family leaders, and he appointed them to serve as judges in Jerusalem. Good News Translation In Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites, priests, and some of the leading citizens as judges in cases involving a violation of the Law of the LORD or legal disputes between inhabitants of the city. GOD'S WORD® Translation In Jerusalem Jehoshaphat also appointed some Levites, priests, and family heads from Israel to administer the LORD's laws and decide cases. They lived in Jerusalem. International Standard Version In Jerusalem, Jehoshaphat also appointed certain descendants of Levi, priests, and family leaders of Israel to render verdicts for the LORD and to decide difficult cases. Their offices were in Jerusalem. NET Bible In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the LORD and to settle disputes among the residents of Jerusalem. Classic Translations King James BibleMoreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem. New King James Version Moreover in Jerusalem, for the judgment of the LORD and for controversies, Jehoshaphat appointed some of the Levites and priests, and some of the chief fathers of Israel, when they returned to Jerusalem. King James 2000 Bible Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat appoint some of the Levites, and of the priests, and of the heads of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem. New Heart English Bible Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the ancestral houses of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies. They returned to Jerusalem. World English Bible Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the fathers' [houses] of Israel, for the judgment of Yahweh, and for controversies. They returned to Jerusalem. American King James Version Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem. American Standard Version Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites and the priests, and of the heads of the fathers houses of Israel, for the judgment of Jehovah, and for controversies. And they returned to Jerusalem. A Faithful Version And Jehoshaphat set some of the Levites and of the priests and of the chief of the fathers of Israel in Jerusalem for the judgment of the LORD, and to settle disputes among the inhabitants of Jerusalem. Darby Bible Translation And moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set some of the Levites And priests, And of the chief fathers of Israel, for the judgment of Jehovah And for causes. And they returned to Jerusalem. English Revised Version Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites and the priests, and of the heads of the fathers' houses of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies. And they returned to Jerusalem. Webster's Bible Translation Moreover, in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem. Early Modern Geneva Bible of 1587Moreouer in Ierusalem did Iehoshaphat set of the Leuites, and of the Priests and of the chiefe of the families of Israel, for the iudgement and cause of the Lord: & they returned to Ierusale. Bishops' Bible of 1568 Moreouer, in Hierusalem did Iehosaphat set of the Leuites, & of the priestes, and of the auncient fathers, ouer Israel in the iudgement and cause of the Lord: And they returned againe to Hierusale. Coverdale Bible of 1535 And at Ierusalem dyd Iosaphat ordeyne certayne of the Leuites and prestes, and of the awnciet fathers of Israel for ye iudgment of the LORDE, and ouer the matter of the lawe, and caused them to dwell at Ierusalem, Literal Translations Literal Standard VersionAnd also in Jerusalem, Jehoshaphat has appointed of the Levites, and of the priests, and of the heads of the fathers of Israel, for the judgment of YHWH, and for strife; and they return to Jerusalem, Young's Literal Translation And also in Jerusalem hath Jehoshaphat appointed of the Levites, and of the priests, and of the heads of the fathers of Israel, for the judgment of Jehovah, and for strife; and they turn back to Jerusalem, Smith's Literal Translation And also in Jerusalem, Jehoshaphat set up from the Levites and the priests, and from the heads to the fathers to Israel, for the judgment of Jehovah and for contention; and they will turn back to Jerusalem. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn Jerusalem also Josaphat appointed Levites, and priests and chiefs of the families of Israel, to judge the judgment and the cause of the Lord for the inhabitants thereof. Catholic Public Domain Version Jehoshaphat also appointed Levites and priests and leaders of families, out of Israel, in Jerusalem, so that they might judge the judgment and purpose of the Lord for its inhabitants. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso in Jerusalem Yehoshaphat appointed some Levites, and some Priests, and some Chiefs of the fathers of the children of Israel for the judgment of LORD JEHOVAH, and he returned to Jerusalem. Lamsa Bible Moreover in Jerusalem also Jehoshaphat appointed men of the Levites and of the priests and of the chiefs of the fathers of the children of Israel for the judgment of the LORD; then he returned to Jerusalem. OT Translations JPS Tanakh 1917Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites and the priests, and of the heads of the fathers' houses of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies. And they returned to Jerusalem. Brenton Septuagint Translation Moreover Josaphat appointed in Jerusalem some of the priests, and Levites, and heads of houses of Israel, for the judgment of the Lord, and to judge the dwellers in Jerusalem. |