Modern Translations New International VersionFor we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it. New Living Translation After all, we brought nothing with us when we came into the world, and we can’t take anything with us when we leave it. English Standard Version for we brought nothing into the world, and we cannot take anything out of the world. Berean Study Bible For we brought nothing into the world, so we cannot carry anything out of it. New American Standard Bible For we have brought nothing into the world, so we cannot take anything out of it, either. NASB 1995 For we have brought nothing into the world, so we cannot take anything out of it either. NASB 1977 For we have brought nothing into the world, so we cannot take anything out of it either. Amplified Bible For we have brought nothing into the world, so [it is clear that] we cannot take anything out of it, either. Christian Standard Bible For we brought nothing into the world, and we can take nothing out. Holman Christian Standard Bible For we brought nothing into the world, and we can take nothing out. Contemporary English Version We didn't bring anything into this world, and we won't take anything with us when we leave. Good News Translation What did we bring into the world? Nothing! What can we take out of the world? Nothing! GOD'S WORD® Translation We didn't bring anything into the world, and we can't take anything out of it. International Standard Version Nothing to this world we bring; from it take we nothing. NET Bible For we have brought nothing into this world and so we cannot take a single thing out either. Classic Translations King James BibleFor we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. New King James Version For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. King James 2000 Bible For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. New Heart English Bible For we brought nothing into the world, so neither can we carry anything out. World English Bible For we brought nothing into the world, and we certainly can't carry anything out. American King James Version For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. American Standard Version for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out; A Faithful Version For we brought nothing into the world, and it is evident that neither do we have the power to carry anything out of the world. Darby Bible Translation For we have brought nothing into the world: [it is] [manifest] that neither can we carry anything out. English Revised Version for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out; Webster's Bible Translation For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. Early Modern Geneva Bible of 1587For we brought nothing into the world, and it is certaine, that we can carie nothing out. Bishops' Bible of 1568 For we brought nothyng into the worlde, and it is certayne that we may carry nought away. Coverdale Bible of 1535 For we broughte nothinge in to the worlde, therfore is it a playne case yt we can cary nothinge out. Tyndale Bible of 1526 For we brought nothynge into the worlde and it is a playne case that we can cary nothynge out. Literal Translations Literal Standard Versionfor we brought nothing into the world—because neither are we able to carry out anything; Berean Literal Bible For we brought nothing into the world, because neither are we able to carry out anything. Young's Literal Translation for nothing did we bring into the world -- it is manifest that we are able to carry nothing out; Smith's Literal Translation For we brought nothing into the world, it is manifest that neither are we able to carry anything out. Literal Emphasis Translation For we brought nothing into the world, and neither are we able to bring anything out. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor we brought nothing into this world: and certainly we can carry nothing out. Catholic Public Domain Version For we brought nothing into this world, and there is no doubt that we can take nothing away. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor we have brought nothing into the universe, and we know that we can take nothing out of it; Lamsa Bible For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. NT Translations Anderson New TestamentFor we brought nothing into this world, and it is certain that we can carry nothing out. Godbey New Testament for because we have brought nothing into the world, we are not able to carry any thing out; Haweis New Testament For that we brought nothing into the world is evident, neither can we carry any thing out of it. Mace New Testament as we brought nothing into the world, certain it is, we can carry nothing away, having therefore food and raiment, Weymouth New Testament for we brought nothing into the world, nor can we carry anything out of it; Worrell New Testament for nothing have we brought into the world, neither can we carry anything out; Worsley New Testament For we brought nothing into the world, and it is certain that we can carry nothing out: |