1 Samuel 30:2
Modern Translations
New International Version
and had taken captive the women and everyone else in it, both young and old. They killed none of them, but carried them off as they went on their way.

New Living Translation
They had carried off the women and children and everyone else but without killing anyone.

English Standard Version
and taken captive the women and all who were in it, both small and great. They killed no one, but carried them off and went their way.

Berean Study Bible
They had taken captive the women and all who were there, both young and old. They had not killed anyone, but had carried them off as they went on their way.

New American Standard Bible
and they took captive the women and all who were in it, from the small to the great, without killing anyone, and drove them off and went their way.

NASB 1995
and they took captive the women and all who were in it, both small and great, without killing anyone, and carried them off and went their way.

NASB 1977
and they took captive the women and all who were in it, both small and great, without killing anyone, and carried them off and went their way.

Amplified Bible
and they had taken captive the women [and all] who were there, both small and great. They killed no one, but carried them off [to be used as slaves] and went on their way.

Christian Standard Bible
They also had kidnapped the women and everyone in it from youngest to oldest. They had killed no one but had carried them off as they went on their way.

Holman Christian Standard Bible
They also had kidnapped the women and everyone in it from the youngest to the oldest. They had killed no one but had carried them off as they went on their way.

Contemporary English Version
and had taken away the women and children.

Good News Translation
and captured all the women; they had not killed anyone, but had taken everyone with them when they left.

GOD'S WORD® Translation
Although they captured the young and old women who were there, they killed no one. Instead, they had taken [the women and other prisoners] and gone away.

International Standard Version
They took the women in it captive, from young to old. They did not kill anyone. Instead, they carried them off and went on their way.

NET Bible
They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carried them off and went on their way.
Classic Translations
King James Bible
And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.

New King James Version
and had taken captive the women and those who were there, from small to great; they did not kill anyone, but carried them away and went their way.

King James 2000 Bible
And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.

New Heart English Bible
and had taken captive the women and all who were in it, both small and great. They did not kill any, but carried them off, and went their way.

World English Bible
and had taken captive the women and all who were therein, both small and great. They didn't kill any, but carried them off, and went their way.

American King James Version
And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.

American Standard Version
and had taken captive the women and all that were therein, both small and great: they slew not any, but carried them off, and went their way.

A Faithful Version
And they had seized the women in it. They did not kill any, either small or great, but carried them away and went on their way.

Darby Bible Translation
and had taken the women captives that were in it; both great and small: they had put none to death, but had carried them off, and went on their way.

English Revised Version
and had taken captive the women and all that were therein, both small and great: they slew not any, but carried them off, and went their way.

Webster's Bible Translation
And had taken the women captives that were in it, they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And had taken the women that were therein, prisoners, both small and great, and slewe not a man, but caryed them away, & went their wayes.

Bishops' Bible of 1568
And had taken the women that were therein prisoners, both small and great: but slue not a man, saue carryed them away, and went their wayes.

Coverdale Bible of 1535
and had caried a waye the weme out of it, both small & greate. Neuertheles they had slayne no man, but dryuen the thence, and were goynge on their waye.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they take the women who [are] in it captive; they have not put anyone to death from small to great, and they lead [them] away, and go on their way.

Young's Literal Translation
and they take captive the women who are in it; from small unto great they have not put any one to death, and they lead away, and go on their way.

Smith's Literal Translation
And they will take the women captive who are in it: from small and even to great they slew not a man, and they will lead away and go to their way.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And had taken the women captives that were in it, both little and great: and they had not killed any person, but had carried them with them, and went on their way.

Catholic Public Domain Version
And they had led the women in it away as captives, from the small to the great. And they had not killed anyone, but they led them away with them. And then they traveled on their journey.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they took the men who were in them captive, from the little one and unto the great, and they put the men to death, and they went on and they went on their way

Lamsa Bible
And had taken captive all the people who were in them, both the small and the great; and they put to death the men of war; and they took the spoil and went on their way.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and had taken captive the women and all that were therein, both small and great; they slew not any, but carried them off, and went their way.

Brenton Septuagint Translation
And as to the women and all things that were in it, great and small, they slew neither man nor woman, but carried them captives, and went on their way.
















1 Samuel 30:1
Top of Page
Top of Page