Modern Translations New International VersionThen she set it before Saul and his men, and they ate. That same night they got up and left. New Living Translation She brought the meal to Saul and his advisers, and they ate it. Then they went out into the night. English Standard Version and she put it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night. Berean Study Bible She served it to Saul and his servants, and they ate. And that night they got up and left. New American Standard Bible She then served it to Saul and his servants, and they ate. Then they got up and left that night. NASB 1995 She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they arose and went away that night. NASB 1977 And she brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they arose and went away that night. Amplified Bible She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they got up and went away that night. Christian Standard Bible She served it to Saul and his servants, and they ate. Afterward, they got up and left that night. Holman Christian Standard Bible She served it to Saul and his servants, and they ate. Afterward, they got up and left that night. Contemporary English Version Then she served the food to Saul and his officers, who ate and left before daylight. Good News Translation She set the food before Saul and his officers, and they ate it. And they left that same night. GOD'S WORD® Translation Then she served it to Saul and his officers. They ate and left that [same] night. International Standard Version She brought it to Saul and to his servants, and they ate. Then they got up and went out that night. NET Bible She brought it to Saul and his servants, and they ate. Then they arose and left that same night. Classic Translations King James BibleAnd she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. New King James Version So she brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night. King James 2000 Bible And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. New Heart English Bible She brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they rose up, and went away that night. World English Bible She brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they rose up, and went away that night. American King James Version And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. American Standard Version and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. A Faithful Version And she brought it before Saul and before his servants. And they ate, and rose up and went away that night. Darby Bible Translation and she brought it near before Saul, and before his servants, and they ate. And they rose up and went away that night. English Revised Version and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. Webster's Bible Translation And she brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they arose and went away that night. Early Modern Geneva Bible of 1587Then she brought them before Saul, and before his seruants: and when they had eaten, they stoode, and went away the same night. Bishops' Bible of 1568 And brought them before Saul, and before his seruauntes: And when they had eaten, they stoode vp, & went away the same night. Coverdale Bible of 1535 & broughte them forth before Saul, & before his seruauntes. And whan they had eaten, they stode vp, and wete their waye yt nighte. Literal Translations Literal Standard Versionand brings [them] near before Saul, and before his servants, and they eat, and rise, and go on during that night. Young's Literal Translation and bringeth nigh before Saul, and before his servants, and they eat, and rise, and go on, during that night. Smith's Literal Translation And she will bring near before Saul, and before his servants; and they will eat, and rise and go away in that night. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd set it before Saul, and before his servants. And when they had eaten they rose up, and walked all that night. Catholic Public Domain Version And she set it before Saul and before his servants. And when they had eaten, they rose up, and they walked all through that night. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd she brought it before Shaul and before his Servants, and they ate and they got up, and they walked into the night Lamsa Bible And she brought it before Saul and before his servants; and they ate. Then they rose up and went away that night. OT Translations JPS Tanakh 1917and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. Brenton Septuagint Translation And she brought the meat before Saul, and before his servants; and they ate, and rose up, and departed that night. |