Modern Translations New International VersionSaul and his son Jonathan and the men with them were staying in Gibeah in Benjamin, while the Philistines camped at Mikmash. New Living Translation Saul and Jonathan and the troops with them were staying at Geba in the land of Benjamin. The Philistines set up their camp at Micmash. English Standard Version And Saul and Jonathan his son and the people who were present with them stayed in Geba of Benjamin, but the Philistines encamped in Michmash. Berean Study Bible Now Saul and Jonathan his son and the troops with them were staying in Geba of Benjamin, while the Philistines camped at Michmash. New American Standard Bible Now Saul, his son Jonathan, and the people who were present with them were staying in Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash. NASB 1995 Now Saul and his son Jonathan and the people who were present with them were staying in Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash. NASB 1977 Now Saul and his son Jonathan and the people who were present with them were staying in Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash. Amplified Bible Saul and his son Jonathan and the people with them were staying in Geba of Benjamin, while the Philistines camped at Michmash. Christian Standard Bible Saul, his son Jonathan, and the troops who were with them were staying in Geba of Benjamin, and the Philistines were camped at Michmash. Holman Christian Standard Bible Saul, his son Jonathan, and the troops who were with them were staying in Geba of Benjamin, and the Philistines were camped at Michmash. Contemporary English Version Saul, Jonathan, and their army set up camp at Geba in Benjamin. The Philistine army was camped at Michmash. Good News Translation Saul, his son Jonathan, and their men camped in Geba in the territory of Benjamin; the Philistine camp was at Michmash. GOD'S WORD® Translation Saul, his son Jonathan, and the troops who were with them stayed at Geba in Benjamin while the Philistines camped at Michmash. International Standard Version Saul, his son Jonathan, and the people present with them remained in Geba of Benjamin, while the Philistines camped in Michmash. NET Bible Saul, his son Jonathan, and the army that remained with them stayed in Gibeah in the territory of Benjamin, while the Philistines camped in Micmash. Classic Translations King James BibleAnd Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash. New King James Version Saul, Jonathan his son, and the people present with them remained in Gibeah of Benjamin. But the Philistines encamped in Michmash. King James 2000 Bible And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash. New Heart English Bible Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, stayed in Geba of Benjamin: but the Philistines camped in Michmash. World English Bible Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, stayed in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash. American King James Version And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, stayed in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash. American Standard Version And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash. A Faithful Version And Saul, and his son Jonathan, and the people present with them, stayed in Gibeah of Benjamin. But the Philistines camped in Michmash. Darby Bible Translation And Saul, and Jonathan his son, and the people that were found with them, abode in Geba of Benjamin; and the Philistines encamped in Michmash. English Revised Version And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash. Webster's Bible Translation And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash. Early Modern Geneva Bible of 1587And Saul and Ionathan his sonne, and the people that were found with them, had their abiding in Gibeah of Beniamin: but the Philistims pitched in Michmash. Bishops' Bible of 1568 And Saul and Ionathan his sonne, & the people that were found with them, had their abiding in Gibea of Beniamin: but ye Philistines pitched in Michmas. Coverdale Bible of 1535 Saul & his sonne Ionathas, and ye people that was with them, taried at Gibea Ben Iamin: but ye Philistynes had pitched their tentes at Michmas. Literal Translations Literal Standard Versionand Saul, and his son Jonathan, and the people who are found with them, are abiding in Gibeah of Benjamin, and the Philistines have encamped in Michmash. Young's Literal Translation and Saul, and Jonathan his son, and the people who are found with them, are abiding in Gibeah of Benjamin, and the Philistines have encamped in Michmash. Smith's Literal Translation And Saul, and Jonathan his son, and the people found with them, dwelt in the hill of Benjamin: and the rovers encamped in Michmash. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Saul and Jonathan his son, and the people that were present with them, were in Gabaa of Benjamin: but the Philistines encamped in Machmas. Catholic Public Domain Version And Saul, and his son Jonathan, and the people who had been found to be with them, were at Gibeah of Benjamin. But the Philistines had settled in at Michmash. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Shaul and Yonathan his son dwelt in Gebatha of Benyamin, and the Philistines camped in Mekmas Lamsa Bible And Saul and Jonathan his son dwelt in Gibeah of Benjamin; but the Philistines encamped in Michmash. OT Translations JPS Tanakh 1917And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeath-benjamin; but the Philistines encamped in Michmas. Brenton Septuagint Translation And Saul and Jonathan his son, and the people that were found with them, halted in Gabaa, of Benjamin; and they wept: and the Philistines had encamped in Machmas. |