Modern Translations New International VersionEli answered, "Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him." New Living Translation “In that case,” Eli said, “go in peace! May the God of Israel grant the request you have asked of him.” English Standard Version Then Eli answered, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition that you have made to him.” Berean Study Bible “Go in peace,” Eli replied, “and may the God of Israel grant the petition you have asked of Him.” New American Standard Bible Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your request that you have asked of Him.” NASB 1995 Then Eli answered and said, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him." NASB 1977 Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him.” Amplified Bible Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him.” Christian Standard Bible Eli responded, “Go in peace, and may the God of Israel grant the request you’ve made of him.” Holman Christian Standard Bible Eli responded, "Go in peace, and may the God of Israel grant the petition you've requested from Him." Contemporary English Version Eli replied, "Go home. Everything will be fine. The God of Israel will answer your prayer." Good News Translation "Go in peace," Eli said, "and may the God of Israel give you what you have asked him for." GOD'S WORD® Translation Eli replied, "Go in peace, and may the God of Israel grant your request." International Standard Version "Go in peace," Eli answered. "May the God of Israel grant the request you have asked of him." NET Bible Eli replied, "Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him." Classic Translations King James BibleThen Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him. New King James Version Then Eli answered and said, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition which you have asked of Him.” King James 2000 Bible Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant you your petition that you have asked of him. New Heart English Bible Then Eli answered, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him." World English Bible Then Eli answered, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him." American King James Version Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant you your petition that you have asked of him. American Standard Version Then Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him. A Faithful Version And Eli answered and said, "Go in peace, and the God of Israel grant to you your petition that you have asked of Him." Darby Bible Translation And Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thee thy petition which thou hast asked of him. English Revised Version Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him. Webster's Bible Translation Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Eli answered, and sayd, Go in peace, and the God of Israel graunt thy petition that thou hast asked of him. Bishops' Bible of 1568 Eli aunswered her againe, and sayde: Go in peace, the God of Israel graunt thee thy petition that thou hast asked of him. Coverdale Bible of 1535 Eli answered her, and sayde: Go yi waye in peace, the God of Israel shal graunte ye thy peticion that thou hast desyred of him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Eli answers and says, “Go in peace, and the God of Israel gives your petition which you have asked of Him.” Young's Literal Translation And Eli answereth and saith, 'Go in peace, and the God of Israel doth give thy petition which thou hast asked of Him.' Smith's Literal Translation And Eli will answer and say, Go with peace: and the God of Israel shall give thine asking which thou didst ask of him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Heli said to her: Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition, which thou hast asked of him. Catholic Public Domain Version Then Eli said to her: “Go in peace. And may the God of Israel grant to you your petition, which you have begged of him.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Eli answered and said to her: “Go in peace, and the God of Israel will grant your request that you have asked from him” Lamsa Bible Then Eli answered and said to her, Go in peace; and the God of Israel grant you the petition that you have asked of him. OT Translations JPS Tanakh 1917Then Eli answered and said: 'Go in peace, and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of Him.' Brenton Septuagint Translation And Heli answered and said to her, Go in peace: the God of Israel give thee all thy petition, which thou hast asked of him. |