1 Samuel 1:13
Modern Translations
New International Version
Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk

New Living Translation
Seeing her lips moving but hearing no sound, he thought she had been drinking.

English Standard Version
Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard. Therefore Eli took her to be a drunken woman.

Berean Study Bible
Hannah was praying in her heart, and though her lips were moving, her voice could not be heard. So Eli thought she was drunk

New American Standard Bible
As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were quivering, but her voice was not heard. So Eli thought that she was drunk.

NASB 1995
As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.

NASB 1977
As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.

Amplified Bible
Hannah was speaking in her heart (mind); only her lips were moving, and her voice was not heard, so Eli thought she was drunk.

Christian Standard Bible
Hannah was praying silently, and though her lips were moving, her voice could not be heard. Eli thought she was drunk

Holman Christian Standard Bible
Hannah was praying silently, and though her lips were moving, her voice could not be heard. Eli thought she was drunk

Good News Translation
She was praying silently; her lips were moving, but she made no sound. So Eli thought that she was drunk,

GOD'S WORD® Translation
She was praying silently. Her voice couldn't be heard; only her lips were moving. Eli thought she was drunk.

International Standard Version
Hannah was praying inwardly. Her lips were quivering, and her voice could not be heard. So Eli thought she was drunk.

NET Bible
Now Hannah was speaking from her heart. Although her lips were moving, her voice was inaudible. Eli therefore thought she was drunk.
Classic Translations
King James Bible
Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

New King James Version
Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.

King James 2000 Bible
Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunk.

New Heart English Bible
And she was speaking in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.

World English Bible
Now Hannah spoke in her heart. Only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she had been drunken.

American King James Version
Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

American Standard Version
Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

A Faithful Version
Now Hannah spoke in her heart, only her lips moved, but her voice was not heard. And Eli thought she had become drunk.

Darby Bible Translation
Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard; and Eli thought she was drunken.

English Revised Version
Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

Webster's Bible Translation
Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For Hannah spake in her heart: her lips did moue onely, but her voyce was not heard: therefore Eli thought she had bene drunken.

Bishops' Bible of 1568
For Hanna spake in her hearte, & her lippes did but moue onely, but her voyce was not hearde, & therfore Eli thought she had ben drunken.

Coverdale Bible of 1535
for Anna spake in hir hert, hir lippes onely moued, but hir voyce was not herde. Then thoughte Eli she had bene dronken,
Literal Translations
Literal Standard Version
and Hannah, she is speaking over her heart—only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckons her to be drunken.

Young's Literal Translation
and Hannah, she is speaking to her heart, only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckoneth her to be drunken.

Smith's Literal Translation
And Hannah she speaking upon her heart; only her lips moved, and her voice will not be heard: and Eli will think her to be intoxicated.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now Anna spoke in her heart, and only her lips moved, but her voice was not heard at all. Heli therefore thought her to be drunk,

Catholic Public Domain Version
For Hannah was speaking in her heart, and only her lips moved, and her voice was barely heard. Therefore, Eli considered her to be drunk,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Hannah was speaking in her heart only, and her lips were moving and her voice was not heard, Eli considered her as drunk

Lamsa Bible
Now Hannah spoke in her heart only, and her lips moved, but her voice was not heard; therefore Eli thought her to be drunk.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice could not be heard; therefore, Eli thought she had been drunken.

Brenton Septuagint Translation
And she was speaking in her heart, and her lips moved, but her voice was not heard: and Heli accounted her a drunken woman.








1 Samuel 1:12
Top of Page
Top of Page