Modern Translations New International VersionWho is going to harm you if you are eager to do good? New Living Translation Now, who will want to harm you if you are eager to do good? English Standard Version Now who is there to harm you if you are zealous for what is good? Berean Study Bible Who can harm you if you are zealous for what is good? New American Standard Bible And who is there to harm you if you prove zealous for what is good? NASB 1995 Who is there to harm you if you prove zealous for what is good? NASB 1977 And who is there to harm you if you prove zealous for what is good? Amplified Bible Now who is there to hurt you if you become enthusiastic for what is good? Christian Standard Bible Who then will harm you if you are devoted to what is good? Holman Christian Standard Bible And who will harm you if you are deeply committed to what is good? Contemporary English Version Can anyone really harm you for being eager to do good deeds? Good News Translation Who will harm you if you are eager to do what is good? GOD'S WORD® Translation Who will harm you if you are devoted to doing what is good? International Standard Version Who will harm you if you are devoted to doing what is good? NET Bible For who is going to harm you if you are devoted to what is good? Classic Translations King James BibleAnd who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good? New King James Version And who is he who will harm you if you become followers of what is good? King James 2000 Bible And who is he that will harm you, if you be followers of that which is good? New Heart English Bible Now who is he who will harm you, if you become zealous of that which is good? World English Bible Now who is he who will harm you, if you become imitators of that which is good? American King James Version And who is he that will harm you, if you be followers of that which is good? American Standard Version And who is he that will harm you, if ye be zealous of that which is good? A Faithful Version And is there anyone who will harm you if you be followers of that which is good? Darby Bible Translation And who shall injure you if ye have become imitators of that which [is] good? English Revised Version And who is he that will harm you, if ye be zealous of that which is good? Webster's Bible Translation And who is he that will harm you, if ye are followers of that which is good? Early Modern Geneva Bible of 1587And who is it that will harme you, if ye folow that which is good? Bishops' Bible of 1568 Moreouer, who is it that wyll harme you, yf ye folowe that which is good? Coverdale Bible of 1535 And who is it that can harme you, yf ye folowe that which is good? Tyndale Bible of 1526 Moreover who is it that will harme you yf ye folowe yt which is good? Literal Translations Literal Standard Versionand who [is] he who will be doing you evil, if you may become imitators of Him who is good? Berean Literal Bible And who is he who will harm you, if you should be zealous for that which is good? Young's Literal Translation and who is he who will be doing you evil, if of Him who is good ye may become imitators? Smith's Literal Translation And who going to injure you, if ye be imitators of good? Literal Emphasis Translation And who is he who will ill-treat you if you should be zealous for that which is good? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd who is he that can hurt you, if you be zealous of good? Catholic Public Domain Version And who is it who can harm you, if you are zealous in what is good? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd who is he who will do evil to you if you will be zealous for good? Lamsa Bible And who is he that can harm you if you are zealous followers of that which is good? NT Translations Anderson New TestamentAnd who is he that will harm you, if you be followers of that which is good? Godbey New Testament Who is the one about to harm you, if you may be zealots of the good? Haweis New Testament And who will do you harm if ye be imitators of him that is good? Mace New Testament for who can hurt you, if you strive to excel in virtue. Weymouth New Testament And who will be able to harm you, if you show yourselves zealous for that which is good? Worrell New Testament And who is he that will harm you, if ye become zealous for that which is good? Worsley New Testament And who will hurt you, if ye be imitators of Him that is good? |