Modern Translations New International VersionYour servant is here among the people you have chosen, a great people, too numerous to count or number. New Living Translation And here I am in the midst of your own chosen people, a nation so great and numerous they cannot be counted! English Standard Version And your servant is in the midst of your people whom you have chosen, a great people, too many to be numbered or counted for multitude. Berean Study Bible Your servant is here among the people You have chosen, a people too numerous to count or number. New American Standard Bible And Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen, a great people who are too many to be numbered or counted. NASB 1995 "Your servant is in the midst of Your people which You have chosen, a great people who are too many to be numbered or counted. NASB 1977 “And Thy servant is in the midst of Thy people which Thou hast chosen, a great people who cannot be numbered or counted for multitude. Amplified Bible Your servant is among Your people whom You have chosen, a great people who are too many to be numbered or counted. Christian Standard Bible Your servant is among your people you have chosen, a people too many to be numbered or counted. Holman Christian Standard Bible Your servant is among Your people You have chosen, a people too numerous to be numbered or counted. Contemporary English Version And now I must rule your chosen people, even though there are too many of them to count. Good News Translation Here I am among the people you have chosen to be your own, a people who are so many that they cannot be counted. GOD'S WORD® Translation I'm among your people whom you have chosen. They are too numerous to count or record. International Standard Version Your servant lives in the midst of your people that you have chosen, a great people that is too numerous to be counted. NET Bible Your servant stands among your chosen people; they are a great nation that is too numerous to count or number. Classic Translations King James BibleAnd thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. New King James Version And Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen, a great people, too numerous to be numbered or counted. King James 2000 Bible And your servant is in the midst of your people whom you have chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. New Heart English Bible Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude. World English Bible Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude. American King James Version And your servant is in the middle of your people which you have chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. American Standard Version And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. A Faithful Version And Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen, a numerous people who cannot be numbered nor counted for multitude. Darby Bible Translation And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. English Revised Version And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. Webster's Bible Translation And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. Early Modern Geneva Bible of 1587And thy seruant is in the mids of thy people, which thou hast chosen, euen a great people which cannot be told nor nobred for multitude. Bishops' Bible of 1568 And thy seruaunt is in the middest of thy people which thou hast chosen: and veryly the people are so many, that they cannot be told nor nubred for multitude. Coverdale Bible of 1535 And thy seruaunt is amonge the people whom thou hast chosen: which is so greate, that no man can nombre them ner descrybe them for multitude. Literal Translations Literal Standard Versionand Your servant [is] in the midst of your people, whom You have chosen, a people numerous, that is not numbered nor counted for multitude, Young's Literal Translation and Thy servant is in the midst of thy people, whom Thou hast chosen, a people numerous, that is not numbered nor counted for multitude, Smith's Literal Translation And thy servant in the midst of thy people which thou didst choose, many people which shall not be numbered and counted for multitude. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thy servant is in the midst of the people which thou hast chosen, an immense people, which cannot be numbered nor counted for multitude. Catholic Public Domain Version And your servant is in the midst of the people that you have chosen, an immense people, who are not able to be numbered or counted because of their multitude. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAn abundant people that is not numbered and is not counted from its multitude. Lamsa Bible A great people that cannot be numbered nor counted for multitude. OT Translations JPS Tanakh 1917And Thy servant is in the midst of Thy people which Thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. Brenton Septuagint Translation But thy servant is in the midst of thy people, whom thou hast chosen, a great people, which cannot be numbered. |