Modern Translations New International VersionSo they divided the land they were to cover, Ahab going in one direction and Obadiah in another. New Living Translation So they divided the land between them. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. English Standard Version So they divided the land between them to pass through it. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself. Berean Study Bible So they divided the land to explore. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself. New American Standard Bible So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. NASB 1995 So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself. NASB 1977 So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself. Amplified Bible So they divided the land between them to survey it. Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself. Christian Standard Bible They divided the land between them in order to cover it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself. Holman Christian Standard Bible They divided the land between them in order to cover it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself. Contemporary English Version You go one way, and I'll go the other." Then they left in separate directions. Good News Translation They agreed on which part of the land each one would explore, and set off in different directions. GOD'S WORD® Translation So they split up in order to cover the entire countryside. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself. International Standard Version So they divided the land between them so they could conduct their survey. Ahab went off by himself in one direction and Obadiah went off by himself in the other. NET Bible They divided up the land between them; Ahab went one way and Obadiah went the other. Classic Translations King James BibleSo they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. New King James Version So they divided the land between them to explore it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. King James 2000 Bible So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. New Heart English Bible So they divided the land between them to explore it; Ahab went one way alone, and Obadiah went another way alone. World English Bible So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. American King James Version So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. American Standard Version So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. A Faithful Version And they divided the land between them to pass throughout it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. Darby Bible Translation And they divided the land between them to pass through it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. English Revised Version So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. Webster's Bible Translation So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. Early Modern Geneva Bible of 1587And so they deuided the lande betweene them to walke thorowe it. Ahab went one way by him selfe, and Obadiah went another way by him selfe. Bishops' Bible of 1568 And so they deuided the lande betweene them to walke through it: Ahab went one way by him selfe, and Obadia went another way by him selfe. Coverdale Bible of 1535 And they parted the selues into the londe, to go thorow it. Achab departed the one waye alone, and Abdia ye other waye alone. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they apportion the land to themselves, to pass over into it; Ahab has gone in one way by himself, and Obadiah has gone in another way by himself; Young's Literal Translation And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself; Smith's Literal Translation And they will divide the land to them to pass over in it: Ahab went in one way by himself, and Obadiaha went went in one way by himself. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they divided the countries between them, that they might go round about them: Achab went one way, and Abdias another way by himself. Catholic Public Domain Version And they divided the regions among themselves, so that they might travel through them. Ahab went one way alone, and Obadiah went another way by himself. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they divided for themselves a road on which to pass through. Akhab went on one road alone and Oubdaya went on the other road alone. Lamsa Bible So they divided the land between them to pass throughout it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. OT Translations JPS Tanakh 1917So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. Brenton Septuagint Translation And they made a division of the way between them to pass through it: Achaab went one way, and Abdiu went by another way alone. |