Modern Translations New International VersionHe did evil in the eyes of the LORD, following the ways of his father and committing the same sin his father had caused Israel to commit. New Living Translation But he did what was evil in the LORD’s sight and followed the example of his father, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit. English Standard Version He did what was evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father, and in his sin which he made Israel to sin. Berean Study Bible And he did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in his sin, which he had caused Israel to commit. New American Standard Bible He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in his sin into which he misled Israel. NASB 1995 He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin. NASB 1977 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin. Amplified Bible He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father [Jeroboam] and in his sin [of idolatry], with which he made Israel sin. Christian Standard Bible Nadab did what was evil in the LORD’s sight and walked in the ways of his father and the sin he had caused Israel to commit. Holman Christian Standard Bible Nadab did what was evil in the LORD's sight and followed the example of his father and the sin he had caused Israel to commit. Contemporary English Version Nadab disobeyed the LORD by following the evil example of his father, who had caused the Israelites to sin. Good News Translation Like his father before him, he sinned against the LORD and led Israel into sin. GOD'S WORD® Translation He did what the LORD considered evil, living as his father did, leading Israel into the same sins. International Standard Version practicing what the LORD considered to be evil, living the way his father did, committing sins, and leading Israel to sin. NET Bible He did evil in the sight of the LORD. He followed in his father's footsteps and encouraged Israel to sin. Classic Translations King James BibleAnd he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. New King James Version And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin by which he had made Israel sin. King James 2000 Bible And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin. New Heart English Bible He did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin. World English Bible He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin. American King James Version And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin. American Standard Version And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. A Faithful Version And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin. Darby Bible Translation And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel sin. English Revised Version And he did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. Webster's Bible Translation And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin. Early Modern Geneva Bible of 1587And he did euill in the sight of the Lorde, walking in the way of his father, and in his sinne wherewith he made Israel to sinne. Bishops' Bible of 1568 And he did euill in ye sight of the Lord, walking in ye way of his father, & in his sinne wherewith he made Israel sinne. Coverdale Bible of 1535 and dyd euell in the sighte of the LORDE, and walked in the waye of his father, and in his synnes, wherwith he made Israel to synne. Literal Translations Literal Standard Versionand does evil in the eyes of YHWH, and goes in the way of his father, and in his sin that he made Israel to sin. Young's Literal Translation and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and goeth in the way of his father, and in his sin that he made Israel to sin. Smith's Literal Translation And he will do evil in the eyes of Jehovah, and he will go in the way of his father, and in his sins which he caused Israel to sin. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he did evil in the sight of the Lord, and walked in the ways of his father, and in his sins, wherewith he made Israel to sin. Catholic Public Domain Version And he did what is evil in the sight of the Lord. And he walked in the ways of his father and in his sins, by which he caused Israel to sin. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he did evil before LORD JEHOVAH, and walked in the way of his father, and in his sins that Israel sinned. Lamsa Bible And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in his sins wherewith he made Israel to sin. OT Translations JPS Tanakh 1917And he did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. Brenton Septuagint Translation And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, and in his sins wherein he caused Israel to sin. |