Modern Translations New International VersionThis is the one who came by water and blood--Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth. New Living Translation And Jesus Christ was revealed as God’s Son by his baptism in water and by shedding his blood on the cross—not by water only, but by water and blood. And the Spirit, who is truth, confirms it with his testimony. English Standard Version This is he who came by water and blood—Jesus Christ; not by the water only but by the water and the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth. Berean Study Bible This is the One who came by water and blood, Jesus Christ—not by water alone, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies to this, because the Spirit is the truth. New American Standard Bible This is the One who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth. NASB 1995 This is the One who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth. NASB 1977 This is the one who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. Amplified Bible This is He who came through water and blood [His baptism and death], Jesus Christ—not by the water only, but by the water and the blood. It is the [Holy] Spirit who testifies, because the Spirit is the truth. [He is the essence and origin of truth itself.] Christian Standard Bible Jesus Christ—he is the one who came by water and blood, not by water only, but by water and by blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth. Holman Christian Standard Bible Jesus Christ--He is the One who came by water and blood, not by water only, but by water and by blood. And the Spirit is the One who testifies, because the Spirit is the truth. Contemporary English Version Water and blood came out from the side of Jesus Christ. It wasn't just water, but water and blood. The Spirit tells about this, because the Spirit is truthful. Good News Translation Jesus Christ is the one who came with the water of his baptism and the blood of his death. He came not only with the water, but with both the water and the blood. And the Spirit himself testifies that this is true, because the Spirit is truth. GOD'S WORD® Translation This Son of God is Jesus Christ, who came by water and blood. He didn't come with water only, but with water and with blood. The Spirit is the one who verifies this, because the Spirit is the truth. International Standard Version This man, Jesus the Messiah, is the one who came by water and blood—not with water only, but with water and with blood. The Spirit is the one who verifies this, because the Spirit is the truth. NET Bible Jesus Christ is the one who came by water and blood--not by the water only, but by the water and the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth. Classic Translations King James BibleThis is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth. New King James Version This is He who came by water and blood—Jesus Christ; not only by water, but by water and blood. And it is the Spirit who bears witness, because the Spirit is truth. King James 2000 Bible This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, because the Spirit is truth. New Heart English Bible This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth. World English Bible This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth. American King James Version This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, because the Spirit is truth. American Standard Version This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. A Faithful Version This is He Who came by water and blood--Jesus the Christ; not by water only, but by water and blood. Darby Bible Translation This is he that came by water and blood, Jesus [the] Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, for the Spirit is the truth. English Revised Version This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. Webster's Bible Translation This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth testimony, because the Spirit is truth. Early Modern Geneva Bible of 1587This is that Iesus Christ that came by water and blood: not by water onely, but by water and blood: and it is that Spirit, that beareth witnesse: for that Spirit is trueth. Bishops' Bible of 1568 This Iesus Christe, is he that came by water and blood: not by water only, but by water and blood. And it is the spirite that beareth witnesse, because the spirite is trueth. Coverdale Bible of 1535 This is he that cometh with water and bloude, euen Iesus Christ: not with water onely, but with water and bloude. And it is the sprete that beareth wytnes: for the sprete is the trueth. Tyndale Bible of 1526 This Iesus Christ is he that ca by water and bloud not by water only: but by water and bloud. And it is the sprete that beareth witnes because the sprete ys trueth. Literal Translations Literal Standard VersionThis One is He who came through water and blood—Jesus the Christ, not in water only, but in the water and the blood; and the Spirit is the [One] testifying, because the Spirit is the truth, Berean Literal Bible This is the One having come by water and blood, Jesus Christ; not by water only, but by water and by blood. And the Spirit is the One testifying, because the Spirit is the truth. Young's Literal Translation This one is he who did come through water and blood -- Jesus the Christ, not in the water only, but in the water and the blood; and the Spirit it is that is testifying, because the Spirit is the truth, Smith's Literal Translation This is he having come by water and blood, Jesus the Christ; not by water alone, but by water and blood. And the Spirit is testifying, for the Spirit is truth. Literal Emphasis Translation This is the one having come through water and blood, Jesus Christ; not in water only, but rather in water and in blood. And the Spirit is the One testifying, because the Spirit is the truth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis is he that came by water and blood, Jesus Christ: not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit which testifieth, that Christ is the truth. Catholic Public Domain Version This is the One who came by water and blood: Jesus Christ. Not by water only, but by water and blood. And the Spirit is the One who testifies that the Christ is the Truth. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThis is he who came by water and blood, Yeshua The Messiah; it was not by water only, but by water and blood. Lamsa Bible This is he who came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And the Spirit testifies that that very Spirit is the truth. NT Translations Anderson New TestamentThis is he that came by water and by blood, Jesus the Christ; not by water only, but by water and by blood: and it is the Spirit that testifies, because the Spirit is truth. Godbey New Testament He is the one having come through water and blood, Jesus Christ; not by water only, but by water and blood; the Spirit is the one who bears witness, because the Spirit is the truth. Haweis New Testament This is he who came by water and blood, Jesus the Messiah; not by the water only, but by the water and the blood: and the Spirit is the witnessing person, because the Spirit is the truth. Mace New Testament it appear'd by the water, and by the blood, who he was, even Jesus the Messiah; not by the water only, but by the water and by the blood: besides, the spirit is a witness too, now the spirit is truth itself. Weymouth New Testament Jesus Christ is He who came with water and blood; not with the water only, but with the water and with the blood. And it is the Spirit who gives testimony-- because the Spirit is the Truth. Worrell New Testament This is He Who came through water and blood, Jesus Christ; not in the water only, but in the water and in the blood. Worsley New Testament This is He that came by water and by blood, even Jesus the Messiah; not with water only, but with water and blood: and of this the Spirit beareth witness, for the Spirit is truth. |