Modern Translations New International VersionIf we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. New Living Translation But if we confess our sins to him, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all wickedness. English Standard Version If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. Berean Study Bible If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. New American Standard Bible If we confess our sins, He is faithful and righteous, so that He will forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness. NASB 1995 If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. NASB 1977 If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. Amplified Bible If we [freely] admit that we have sinned and confess our sins, He is faithful and just [true to His own nature and promises], and will forgive our sins and cleanse us continually from all unrighteousness [our wrongdoing, everything not in conformity with His will and purpose]. Christian Standard Bible If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. Holman Christian Standard Bible If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. Contemporary English Version But if we confess our sins to God, he can always be trusted to forgive us and take our sins away. Good News Translation But if we confess our sins to God, he will keep his promise and do what is right: he will forgive us our sins and purify us from all our wrongdoing. GOD'S WORD® Translation God is faithful and reliable. If we confess our sins, he forgives them and cleanses us from everything we've done wrong. International Standard Version If we make it our habit to confess our sins, in his faithful righteousness he forgives us for those sins and cleanses us from all unrighteousness. NET Bible But if we confess our sins, he is faithful and righteous, forgiving us our sins and cleansing us from all unrighteousness. Classic Translations King James BibleIf we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. New King James Version If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. King James 2000 Bible If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. New Heart English Bible If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness. World English Bible If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness. American King James Version If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. American Standard Version If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. A Faithful Version If we confess our own sins, He is faithful and righteous, to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. Darby Bible Translation If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us [our] sins, and cleanse us from all unrighteousness. English Revised Version If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. Webster's Bible Translation If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. Early Modern Geneva Bible of 1587If we acknowledge our sinnes, he is faithfull and iust, to forgiue vs our sinnes, & to clense vs from all vnrighteousnes. Bishops' Bible of 1568 If we knowledge our sinnes, he is faythfull & iust to forgeue vs our sinnes, and to clense vs from all vnryghteousnesse. Coverdale Bible of 1535 But yf we knowlege oure synnes, he is faithfull and iust to forgeue vs oure synnes, & to clense vs from all vnrighteousnes. Tyndale Bible of 1526 Yf we knowledge oure synnes he is faythfull and iust to forgeve vs oure synnes and to clense vs from all vnrightewesnes. Literal Translations Literal Standard Versionif we may confess our sins, He is steadfast and righteous that He may forgive us the sins, and may cleanse us from every unrighteousness; Berean Literal Bible If we should confess our sins, He is faithful and just, that He may forgive us our sins and might cleanse us from all unrighteousness. Young's Literal Translation if we may confess our sins, stedfast He is and righteous that He may forgive us the sins, and may cleanse us from every unrighteousness; Smith's Literal Translation If we acknowledge our sins, he is faithful and just that he let go sins to us, and cleanse us from all injustice. Literal Emphasis Translation If we should confess our sins, He is faithful and just, so that He might remit us our sins and might cleanse us away from all unrighteousness. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf we confess our sins, he is faithful and just, to forgive us our sins, and to cleanse us from all iniquity. Catholic Public Domain Version If we confess our sins, then he is faithful and just, so as to forgive us our sins and to cleanse us from all iniquity. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut if we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins, and he will purge us from all our evil. Lamsa Bible If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. NT Translations Anderson New TestamentIf we confess our sins, he is faithful and just, so that he will forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness. Godbey New Testament If we confess our sins, he is faithful and righteous that he may forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness. Haweis New Testament If we confess our sins, faithful is he and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. Mace New Testament if we confess our sins, as he is faithful and just, he will forgive us our sins, and cleanse us from all iniquity. Weymouth New Testament If we confess our sins, He is so faithful and just that He forgives us our sins and cleanses us from all unrighteousness. Worrell New Testament If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. Worsley New Testament If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness: |