Modern Translations New International VersionIf we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you? New Living Translation Since we have planted spiritual seed among you, aren’t we entitled to a harvest of physical food and drink? English Standard Version If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you? Berean Study Bible If we have sown spiritual seed among you, is it too much for us to reap a material harvest from you? New American Standard Bible If we sowed spiritual things in you, is it too much if we reap material things from you? NASB 1995 If we sowed spiritual things in you, is it too much if we reap material things from you? NASB 1977 If we sowed spiritual things in you, is it too much if we should reap material things from you? Amplified Bible If we have sown [the good seed of] spiritual things in you, is it too much if we reap material things from you? Christian Standard Bible If we have sown spiritual things for you, is it too much if we reap material benefits from you? Holman Christian Standard Bible If we have sown spiritual things for you, is it too much if we reap material benefits from you? Contemporary English Version When we told the message to you, it was like planting spiritual seed. So we have the right to accept material things as our harvest from you. Good News Translation We have sown spiritual seed among you. Is it too much if we reap material benefits from you? GOD'S WORD® Translation If we have planted the spiritual seed that has been of benefit to you, is it too much if we receive part of the harvest from your earthly goods? International Standard Version If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap material benefits from you? NET Bible If we sowed spiritual blessings among you, is it too much to reap material things from you? Classic Translations King James BibleIf we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things? New King James Version If we have sown spiritual things for you, is it a great thing if we reap your material things? King James 2000 Bible If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your material things? New Heart English Bible If we sowed to you spiritual things, is it a great thing if we reap your fleshly things? World English Bible If we sowed to you spiritual things, is it a great thing if we reap your fleshly things? American King James Version If we have sown to you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things? American Standard Version If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things? A Faithful Version If we have sown to you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your physical things? Darby Bible Translation If we have sown to you spiritual things, [is it a] great [thing] if we shall reap your carnal things? English Revised Version If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things? Webster's Bible Translation If we have sown to you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things? Early Modern Geneva Bible of 1587If wee haue sowen vnto you spirituall thinges, is it a great thing if we reape your carnall thinges? Bishops' Bible of 1568 If we haue sowen vnto you spirituall thinges, is it a great thing if we reape your carnall thinges? Coverdale Bible of 1535 Yf we haue sowne vnto you spiritual thinges, is it a greate thige yf we reape yor bodely thiges? Tyndale Bible of 1526 Yf we sowe vnto you spirituall thynges: is it a greate thynge yf we reepe youre carnall thynges Literal Translations Literal Standard VersionIf we sowed to you the spiritual things—[is it] great if we reap your fleshly things? Berean Literal Bible If we have sown spiritual things among you, is it a great thing if we will reap material things from you? Young's Literal Translation If we to you the spiritual things did sow -- great is it if we your fleshly things do reap? Smith's Literal Translation If we have sown to you spiritual things, is it great if we shall reap your carnal things? Literal Emphasis Translation If we have sown spiritual things among you, is it a great thing if we reap fleshly things from you? Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf we have sown unto you spiritual things, is it a great matter if we reap your carnal things? Catholic Public Domain Version If we have sown spiritual things in you, is it important if we harvest from your worldly things? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishIf we have sown in you from The Spirit, is it a great thing if we shall reap of you from the body? Lamsa Bible Now if we have sown among you spiritual things, is it too much that we should reap material things from you? NT Translations Anderson New TestamentIf we have sown, for your benefit, things that are spiritual, is it a great thing that we reap your carnal things? Godbey New Testament If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things? Haweis New Testament If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we should reap your corporal things? Mace New Testament if for your benefit we have sown spirituals, is it so extraordinary if we should reap some benefit from your temporals? Weymouth New Testament If it is we who sowed the spiritual grain in you, is it a great thing that we should reap a temporal harvest from you? Worrell New Testament If we sowed for you spiritual things, is it a great matter, if we shall reap your carnal things? Worsley New Testament If we then have sown unto you spiritual things, is it a great matter if we reap your carnal things? |