Modern Translations New International Versionhand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord. New Living Translation Then you must throw this man out and hand him over to Satan so that his sinful nature will be destroyed and he himself will be saved on the day the Lord returns. English Standard Version you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. Berean Study Bible hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord. New American Standard Bible I have decided to turn such a person over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the day of the Lord. NASB 1995 I have decided to deliver such a one to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. NASB 1977 I have decided to deliver such a one to Satan for the destruction of his flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Amplified Bible you are to hand over this man to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Christian Standard Bible hand that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. Holman Christian Standard Bible turn that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord. Contemporary English Version You must then hand that man over to Satan. His body will be destroyed, but his spirit will be saved when the Lord Jesus returns. Good News Translation you are to hand this man over to Satan for his body to be destroyed, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord. GOD'S WORD® Translation hand such a person over to Satan to destroy his corrupt nature so that his spiritual nature may be saved on the day of the Lord. International Standard Version turn this man over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord. NET Bible turn this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. Classic Translations King James BibleTo deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. New King James Version deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. King James 2000 Bible To deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. New Heart English Bible are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord. World English Bible are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. American King James Version To deliver such an one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. American Standard Version to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. A Faithful Version To deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Darby Bible Translation to deliver him, [I say,] [being] such, to Satan for destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. English Revised Version to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Webster's Bible Translation To deliver such one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Early Modern Geneva Bible of 1587Be deliuered vnto Satan, for the destruction of the flesh, that the spirit may be saued in the day of the Lord Iesus. Bishops' Bible of 1568 To delyuer suche a one vnto Satan for the destruction of the flesshe, that the spirite may be saued in the daye of the Lorde Iesus. Coverdale Bible of 1535 to delyuer him vnto Sathan for the destruccion of the flesh, that the sprete maye be saued in the daye of the LORDE Iesus. Tyndale Bible of 1526 to deliver him vnto Satan for ye destruccio of the flesshe yt the sprete maye be saved in ye daye of ye Lorde Iesus. Literal Translations Literal Standard Versionto deliver up such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the Day of the Lord Jesus. Berean Literal Bible to deliver such a one to Satan for destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. Young's Literal Translation to deliver up such a one to the Adversary for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Smith's Literal Translation To deliver such a one to Satan for the ruin of the flesh, that the spirit might be saved in the day of the Lord Jesus. Literal Emphasis Translation To deliver one of such a kind to Satan for the ruination of the flesh that the spirit may be saved in the day of the Lord. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTo deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of our Lord Jesus Christ. Catholic Public Domain Version to hand over such a one as this to Satan, for the destruction of the flesh, so that the spirit may be saved in the day of our Lord Jesus Christ. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd you shall deliver this one to Satan for the destruction of his body, that he may live in The Spirit in the day of our Lord Yeshua The Messiah. Lamsa Bible So that you shall deliver this man to Satan for the destruction of his body, in order that the spirit may be saved in the day of our LORD Jesus Christ. NT Translations Anderson New Testamentthat we deliver such a one over to Satan, for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Godbey New Testament to turn over such a one to Satan for the destruction of carnality, in order that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Haweis New Testament to deliver such a one over to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Mace New Testament to deliver him up to satan, to suffer corporal punishment, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus Christ. Weymouth New Testament I have handed over such a man to Satan for the destruction of his body, that his spirit may be saved on the day of the Lord Jesus. Worrell New Testament to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord. Worsley New Testament of our Lord Jesus Christ, to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Your boasting is not good. |