Modern Translations New International VersionThis, then, is how you ought to regard us: as servants of Christ and as those entrusted with the mysteries God has revealed. New Living Translation So look at Apollos and me as mere servants of Christ who have been put in charge of explaining God’s mysteries. English Standard Version This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. Berean Study Bible So then, men ought to regard us as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. New American Standard Bible This is the way any person is to regard us: as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. NASB 1995 Let a man regard us in this manner, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. NASB 1977 Let a man regard us in this manner, as servants of Christ, and stewards of the mysteries of God. Amplified Bible So then, let us [who minister] be regarded as servants of Christ and stewards (trustees, administrators) of the mysteries of God [that He chooses to reveal]. Christian Standard Bible A person should think of us in this way: as servants of Christ and managers of the mysteries of God. Holman Christian Standard Bible A person should consider us in this way: as servants of Christ and managers of God's mysteries. Contemporary English Version Think of us as servants of Christ who have been given the work of explaining God's mysterious ways. Good News Translation You should think of us as Christ's servants, who have been put in charge of God's secret truths. GOD'S WORD® Translation People should think of us as servants of Christ and managers who are entrusted with God's mysteries. International Standard Version Think of us as servants of the Messiah and as servant managers entrusted with God's secrets. NET Bible One should think about us this way--as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. Classic Translations King James BibleLet a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. New King James Version Let a man so consider us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. King James 2000 Bible Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. New Heart English Bible So a person should consider us as Christ's servants, and stewards of God's mysteries. World English Bible So let a man think of us as Christ's servants, and stewards of God's mysteries. American King James Version Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. American Standard Version Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. A Faithful Version So then, let every man regard us as ministers of Christ and stewards of the mysteries of God. Darby Bible Translation Let a man so account of us as servants of Christ, and stewards of [the] mysteries of God. English Revised Version Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. Webster's Bible Translation Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. Early Modern Geneva Bible of 1587Let a man so thinke of vs, as of the ministers of Christ, and disposers of the secrets of God: Bishops' Bible of 1568 Let a man so esteeme of vs, as the ministers of Christe, and disposers of the secretes of God. Coverdale Bible of 1535 Let euery man this wyse esteme vs, euen for the mynisters of Christ, and stewardes of the secretes of God. Tyndale Bible of 1526 Let men this wyse esteme vs eve as the ministers of Christ and disposers of ye secretes of God. Literal Translations Literal Standard VersionLet a man so reckon us as officers of Christ, and stewards of the secrets of God, Berean Literal Bible So let a man regard us as servants of Christ and stewards of God's mysteries. Young's Literal Translation Let a man so reckon us as officers of Christ, and stewards of the secrets of God, Smith's Literal Translation So let a man reckon us, as servants of Christ, and stewards of the mysteries of God. Literal Emphasis Translation Let a man so reckon us as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLET a man so account of us as of the ministers of Christ, and the dispensers of the mysteries of God. Catholic Public Domain Version Accordingly, let man consider us to be ministers of Christ and attendants of the mysteries of God. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishIn this way, let us be esteemed by you as Ministers of The Messiah and the stewards of the mysteries of God. Lamsa Bible THIS is the way you should consider us: as the servants of Christ, and stewards of the mysteries of God. NT Translations Anderson New TestamentLet each one so think of us as ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. Godbey New Testament So let a man consider us, as ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. Haweis New Testament LET a man so account of us, as the under servants of Christ, and stewards of the mysteries of God. Mace New Testament Let men consider us, as the ministers of Christ, who dispense the divine mysteries. Weymouth New Testament As for us Apostles, let any one take this view of us--we are Christ's officers, and stewards of God's secret truths. Worrell New Testament Let a man so consider us, as servants of Christ, and stewards of the mysteries of God. Worsley New Testament Let a man so account of us, as the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. |