Modern Translations New International VersionMy message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit's power, New Living Translation And my message and my preaching were very plain. Rather than using clever and persuasive speeches, I relied only on the power of the Holy Spirit. English Standard Version and my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, Berean Study Bible My message and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit’s power, New American Standard Bible and my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, NASB 1995 and my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, NASB 1977 And my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, Amplified Bible And my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom [using clever rhetoric], but [they were delivered] in demonstration of the [Holy] Spirit [operating through me] and of [His] power [stirring the minds of the listeners and persuading them], Christian Standard Bible My speech and my preaching were not with persuasive words of wisdom but with a demonstration of the Spirit’s power, Holman Christian Standard Bible My speech and my proclamation were not with persuasive words of wisdom but with a powerful demonstration by the Spirit, Contemporary English Version When I talked with you or preached, I didn't try to prove anything by sounding wise. I simply let God's Spirit show his power. Good News Translation and my teaching and message were not delivered with skillful words of human wisdom, but with convincing proof of the power of God's Spirit. GOD'S WORD® Translation I didn't speak my message with persuasive intellectual arguments. I spoke my message with a show of spiritual power International Standard Version My message and my preaching were not accompanied by clever, wise words, but by a display of the Spirit's power, NET Bible My conversation and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and of power, Classic Translations King James BibleAnd my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: New King James Version And my speech and my preaching were not with persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, King James 2000 Bible And my speech and my preaching were not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: New Heart English Bible My speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, World English Bible My speech and my preaching were not in persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, American King James Version And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: American Standard Version And my speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: A Faithful Version And my message and my preaching was not in persuasive words of human wisdom; rather, it was in demonstration of the Spirit and of power; Darby Bible Translation and my word and my preaching, not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of [the] Spirit and of power; English Revised Version And my speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: Webster's Bible Translation And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit, and of power: Early Modern Geneva Bible of 1587Neither stoode my woorde, and my preaching in the entising speech of mans wisdom, but in plaine euidence of the Spirite and of power, Bishops' Bible of 1568 And my wordes and my preachyng was not with entysing wordes of mans wisedome, but in shewyng of the spirite, and of power: Coverdale Bible of 1535 and my worde and my preachinge was not with entysinge wordes of mans wyssdome, but in shewinge of the sprete and of power: Tyndale Bible of 1526 And my wordes and my preachinge were not with entysynge wordes of manes wysdome: but in shewinge of ye sprete and of power Literal Translations Literal Standard Versionand my word and my preaching was not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power— Berean Literal Bible And my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, Young's Literal Translation and my word and my preaching was not in persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power -- Smith's Literal Translation And my word and my proclaiming not in persuasible words of man's wisdom, but in manifestation of the Spirit and of power. Literal Emphasis Translation And my speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power- Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd my speech and my preaching was not in the persuasive words of human wisdom, but in shewing of the Spirit and power; Catholic Public Domain Version And my words and preaching were not the persuasive words of human wisdom, but were a manifestation of the Spirit and of virtue, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd my message and my preaching were not in the persuasiveness of the words of philosophy, but in the demonstration of The Spirit and power, Lamsa Bible And my speech and my preaching was not with enticing words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, NT Translations Anderson New Testamentand my speech and my preaching were not in persuasive words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, Godbey New Testament And my speech and my preaching were not in the persuasive words of wisdom, but in the demonstration of the Spirit and the power: Haweis New Testament And my conversation and my preaching was not with persuasive words of human wisdom, but with demonstration of the Spirit, and of power: Mace New Testament my discourse, and my preaching did not consist in the persuasive reasonings of human wisdom, but in demonstrating the spiritual meaning of the scriptures: Weymouth New Testament And my language and the Message that I proclaimed were not adorned with persuasive words of earthly wisdom, but depended upon truths which the Spirit taught and mightily carried home; Worrell New Testament And my speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power; Worsley New Testament And my discourse, and my preaching was not with the persuasive words of human wisdom, but in the demonstration of the Spirit and of power; |