Modern Translations New International VersionThis is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words. New Living Translation When we tell you these things, we do not use words that come from human wisdom. Instead, we speak words given to us by the Spirit, using the Spirit’s words to explain spiritual truths. English Standard Version And we impart this in words not taught by human wisdom but taught by the Spirit, interpreting spiritual truths to those who are spiritual. Berean Study Bible And this is what we speak, not in words taught us by human wisdom, but in words taught by the Spirit, expressing spiritual truths in spiritual words. New American Standard Bible We also speak these things, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words. NASB 1995 which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words. NASB 1977 which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words. Amplified Bible We also speak of these things, not in words taught or supplied by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining and interpreting spiritual thoughts with spiritual words [for those being guided by the Holy Spirit]. Christian Standard Bible We also speak these things, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people. Holman Christian Standard Bible We also speak these things, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people. Contemporary English Version Every word we speak was taught to us by God's Spirit, not by human wisdom. And this same Spirit helps us teach spiritual things to spiritual people. Good News Translation So then, we do not speak in words taught by human wisdom, but in words taught by the Spirit, as we explain spiritual truths to those who have the Spirit. GOD'S WORD® Translation We don't speak about these things using teachings that are based on intellectual arguments like people do. Instead, we use the Spirit's teachings. We explain spiritual things to those who have the Spirit. International Standard Version We don't speak about these things with words taught us by human wisdom, but with words taught by the Spirit, as we explain spiritual things to spiritual people. NET Bible And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom, but with those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people. Classic Translations King James BibleWhich things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. New King James Version These things we also speak, not in words which man’s wisdom teaches but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual. King James 2000 Bible Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches; comparing spiritual things with spiritual. New Heart English Bible And we speak of these things, not with words taught by human wisdom, but with those taught by the Spirit, comparing spiritual things with spiritual things. World English Bible Which things also we speak, not in words which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual things. American King James Version Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teaches, but which the Holy Ghost teaches; comparing spiritual things with spiritual. American Standard Version Which things also we speak, not in words which man's wisdom teacheth, but which the Spirit teacheth; combining spiritual things with spiritual words . A Faithful Version Which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in words taught by the Holy Spirit in order to communicate spiritual things by spiritual means. Darby Bible Translation which also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, communicating spiritual [things] by spiritual [means]. English Revised Version Which things also we speak, not in words which man's wisdom teacheth, but which the Spirit teacheth; comparing spiritual things with spiritual. Webster's Bible Translation Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Spirit teacheth; comparing spiritual things with spiritual. Early Modern Geneva Bible of 1587Which things also we speake, not in the woordes which mans wisedome teacheth, but which the holy Ghost teacheth, comparing spirituall things with spirituall things. Bishops' Bible of 1568 Which thynges also we speake, not in the wordes which mans wisedome teacheth, but which ye holy ghost teacheth, comparyng spirituall thynges with spirituall thynges. Coverdale Bible of 1535 which we also speake, not with connynge wordes of mas wyssdome, but with the conynge wordes of the holy goost, and iudge spirituall matters spiritually. Tyndale Bible of 1526 which thinges also we speake not in the conynge wordes of manes wysdome but with the conynge wordes of the holy goost makynge spretuall coparesons of spretuall thinges. Literal Translations Literal Standard Versionwhich things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Holy Spirit, comparing spiritual things with spiritual things, Berean Literal Bible which also we speak, not in words taught of human wisdom, but in those taught of the Spirit, communicating spiritual things by spiritual means. Young's Literal Translation which things also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Holy Spirit, with spiritual things spiritual things comparing, Smith's Literal Translation Which also we speak, not in words taught of man's wisdom, but in them taught of the Holy Spirit; examining spiritual things by spiritual. Literal Emphasis Translation Which we also speak, not in words taught of human wisdom, but rather in those taught of the Spirit comparing spiritual things with spirituals. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhich things also we speak, not in the learned words of human wisdom; but in the doctrine of the Spirit, comparing spiritual things with spiritual. Catholic Public Domain Version And we are also speaking of these things, not in the learned words of human wisdom, but in the doctrine of the Spirit, bringing spiritual things together with spiritual things. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut those things we speak are not in the teaching of the words of the wisdom of men, but in the teaching of The Spirit, and we compare spiritual things to the spiritual. Lamsa Bible For the things which we discuss are not dependent on the knowledge of words and man’s wisdom, but on the teaching of the Spirit; thus explaining spiritual things to the spiritually minded. NT Translations Anderson New Testamentwhich things also we speak, not in words taught by man's wisdom, but in words taught by the Spirit, comparing spiritual things with spiritual things. Godbey New Testament Which things indeed we speak, not in the teachable words of human wisdom, but in the teachable words of the Spirit, expounding spiritual things to spiritual people. Haweis New Testament Which things also we speak, not in discourses framed by human wisdom, but taught by the Spirit of God; comparing spiritual things with spiritual. Mace New Testament this is what we declare, not in the words which human wisdom, but which the holy spirit dictates; explaining spiritual things in a spiritual language. Weymouth New Testament Of these we speak--not in language which man's wisdom teaches us, but in that which the Spirit teaches--adapting, as we do, spiritual words to spiritual truths. Worrell New Testament Which things also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit; combining spiritual things with spiritual. Worsley New Testament which we also speak of, not in words dictated by human wisdom, but in those which are dictated by the holy Spirit; explaining spiritual things by spiritual words. |