Modern Translations New International VersionWhen the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: "Death has been swallowed up in victory." New Living Translation Then, when our dying bodies have been transformed into bodies that will never die, this Scripture will be fulfilled: “Death is swallowed up in victory. English Standard Version When the perishable puts on the imperishable, and the mortal puts on immortality, then shall come to pass the saying that is written: “Death is swallowed up in victory.” Berean Study Bible When the perishable has been clothed with the imperishable and the mortal with immortality, then the saying that is written will come to pass: “Death has been swallowed up in victory.” New American Standard Bible But when this perishable puts on the imperishable, and this mortal puts on immortality, then will come about the saying that is written: “DEATH HAS BEEN SWALLOWED UP in victory. NASB 1995 But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put on immortality, then will come about the saying that is written, "DEATH IS SWALLOWED UP in victory. NASB 1977 But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put on immortality, then will come about the saying that is written, “DEATH IS SWALLOWED UP in victory. Amplified Bible And when this perishable puts on the imperishable, and this mortal puts on immortality, then the Scripture will be fulfilled that says, “DEATH IS SWALLOWED UP in victory (vanquished forever). Christian Standard Bible When this corruptible body is clothed with incorruptibility, and this mortal body is clothed with immortality, then the saying that is written will take place: Death has been swallowed up in victory. Holman Christian Standard Bible When this corruptible is clothed with incorruptibility, and this mortal is clothed with immortality, then the saying that is written will take place: Death has been swallowed up in victory. Contemporary English Version The bodies we now have are weak and can die. But they will be changed into bodies that are eternal. Then the Scriptures will come true, "Death has lost the battle! Good News Translation So when this takes place, and the mortal has been changed into the immortal, then the scripture will come true: "Death is destroyed; victory is complete!" GOD'S WORD® Translation When this body that decays is changed into a body that cannot decay, and this mortal body is changed into a body that will live forever, then the teaching of Scripture will come true: "Death is turned into victory! International Standard Version Now, when what is decaying is clothed with what cannot decay, and what is dying is clothed with what cannot die, then the written word will be fulfilled: "Death has been swallowed up by victory!" NET Bible Now when this perishable puts on the imperishable, and this mortal puts on immortality, then the saying that is written will happen, "Death has been swallowed up in victory." Classic Translations King James BibleSo when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. New King James Version So when this corruptible has put on incorruption, and this mortal has put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written: “Death is swallowed up in victory.” King James 2000 Bible So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. New Heart English Bible But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: "Death is swallowed up in victory." World English Bible But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: "Death is swallowed up in victory." American King James Version So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. American Standard Version But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. A Faithful Version Now when this corruptible shall have put on incorruptibility, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written: "Death is swallowed up in victory." Darby Bible Translation But when this corruptible shall have put on incorruptibility, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the word written: Death has been swallowed up in victory. English Revised Version But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. Webster's Bible Translation So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. Early Modern Geneva Bible of 1587So when this corruptible hath put on incorruption, and this mortall hath put on immortalitie, then shalbe brought to passe the saying that is written, Death is swallowed vp into victorie. Bishops' Bible of 1568 When this corruptible, hath put on incorruption, and this mortal, hath put on immortalitie, then shalbe brought to passe the saying that is written, Death is swalowed vp into victorie. Coverdale Bible of 1535 But whan this corruptible shal put on vncorrupcion, and this mortall shal put on immortalite, the shal the worde be fulfylled that is wrytte: Tyndale Bible of 1526 When this corruptible hath put on incorruptibilite and this mortall hath put on immortalite: then shalbe brought to passe ye sayinge yt is writte. Deeth is consumed in to victory. Literal Translations Literal Standard Versionand when this corruptible may have put on incorruption, and this mortal may have put on immortality, then will be brought to pass the word that has been written: “Death was swallowed up—to victory; Berean Literal Bible Now when this the perishable shall have put on the imperishable, and this, the mortal, shall have put on immortality, then the word having been written will come to pass: "Death has been swallowed up in victory." Young's Literal Translation and when this corruptible may have put on incorruption, and this mortal may have put on immortality, then shall be brought to pass the word that hath been written, 'The Death was swallowed up -- to victory; Smith's Literal Translation And when this corrupted shall put on incorruption, and this mortal shall put on immortality, then shall be the word written, Death was swallowed down in victory. Literal Emphasis Translation But when this corruptible has put on the incorruptible and this mortal has put on immortality, then will come to pass the word having been written: “Death has been swallowed up in victory.” Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when this mortal hath put on immortality, then shall come to pass the saying that is written: Death is swallowed up in victory. Catholic Public Domain Version And when this mortality has been clothed with immortality, then the word that was written shall occur: “Death is swallowed up in victory.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhenever this destructible puts on indestructibility and this mortal, immortality, then that word which is written shall come to pass, “Death is swallowed up by victory.” Lamsa Bible So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. NT Translations Anderson New TestamentAnd when this corruptible body shall have put on incorruptibility, and this mortal body shall have put on immortality, then shall come to pass the word that is written: Death is swallowed up in victory. Godbey New Testament But when this corruptible may put on incorruption, and this mortal may put on immorality, then shall the word which has been written be fulfilled, Death is swallowed up in victory. Haweis New Testament So when that which is corruptible shall have put on incorruption, and that which is mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying which is written, Death is swallowed up in victory. Mace New Testament but when this corruptible shall be invested with incorruptibility, and this mortal with immortality, then shall be fulfilled that passage of scripture, " death is swallowed up for ever." Weymouth New Testament But when this perishable nature has put on what is imperishable, and this mortality has put on immortality, then will the words of Scripture be fulfilled, "Death has been swallowed up in victory." Worrell New Testament And, when this corruptible shall put on incorruption, and this mortal shall put on immortality, then will come to pass the saying that has been written, "Death was swallowed up in victory." Worsley New Testament And when this corruptible shall be clothed with incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the word that is written, "Death is swallowed up in victory." |