Modern Translations New International VersionIt does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. New Living Translation or rude. It does not demand its own way. It is not irritable, and it keeps no record of being wronged. English Standard Version or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; Berean Study Bible It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no account of wrongs. New American Standard Bible It does not act disgracefully, it does not seek its own benefit; it is not provoked, does not keep an account of a wrong suffered, NASB 1995 does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered, NASB 1977 does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered, Amplified Bible It is not rude; it is not self-seeking, it is not provoked [nor overly sensitive and easily angered]; it does not take into account a wrong endured. Christian Standard Bible is not rude, is not self-seeking, is not irritable, and does not keep a record of wrongs. Holman Christian Standard Bible does not act improperly, is not selfish, is not provoked, and does not keep a record of wrongs. Contemporary English Version rude. Love isn't selfish or quick tempered. It doesn't keep a record of wrongs that others do. Good News Translation love is not ill-mannered or selfish or irritable; love does not keep a record of wrongs; GOD'S WORD® Translation It isn't rude. It doesn't think about itself. It isn't irritable. It doesn't keep track of wrongs. International Standard Version and she is never rude; she never thinks just of herself or ever gets annoyed. She never is resentful; NET Bible It is not rude, it is not self-serving, it is not easily angered or resentful. Classic Translations King James BibleDoth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; New King James Version does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil; King James 2000 Bible Does not behave itself rudely, seeks not her own, is not easily provoked, keeps no record of evil; New Heart English Bible does not behave itself inappropriately, does not seek its own way, is not irritable, does not keep a record of wrongs; World English Bible doesn't behave itself inappropriately, doesn't seek its own way, is not provoked, takes no account of evil; American King James Version Does not behave itself unseemly, seeks not her own, is not easily provoked, thinks no evil; American Standard Version doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil; A Faithful Version Love does not behave disgracefully, does not seek its own things, is not easily provoked, thinks no evil, Darby Bible Translation does not behave in an unseemly manner, does not seek what is its own, is not quickly provoked, does not impute evil, English Revised Version doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil; Webster's Bible Translation Doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not easily provoked, thinketh no evil; Early Modern Geneva Bible of 1587It doeth no vncomely thing: it seeketh not her owne things: it is not prouoked to anger: it thinketh not euill: Bishops' Bible of 1568 Dealeth not dishonestlie, seeketh not her owne, is not prouoked to anger, thynketh none euyll, Coverdale Bible of 1535 seketh not hir awne, is not prouoked vnto anger, thynketh not euell, Tyndale Bible of 1526 not dishonestly seketh not her awne is not provoked to anger thynketh not evyll Literal Translations Literal Standard Versiondoes not act unseemly, does not seek its own things, is not provoked, does not impute evil, Berean Literal Bible It does not act unbecomingly, it does not seek the things of its own, it is not easily provoked, it keeps no account of wrongs. Young's Literal Translation doth not act unseemly, doth not seek its own things, is not provoked, doth not impute evil, Smith's Literal Translation It demeans itself not unbecomingly, seeks not the things of itself, is not irritated, reckons no evil; Literal Emphasis Translation acts not unseemly; seeks not the things of its own, is not easily provoked, it keeps no reckoning of bad. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIs not ambitious, seeketh not her own, is not provoked to anger, thinketh no evil; Catholic Public Domain Version Charity is not ambitious, does not seek for itself, is not provoked to anger, devises no evil. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishLove does not commit what is shameful, neither does it seek its own; it is not provoked, neither does it entertain evil thoughts, Lamsa Bible Does not behave itself unseemly, seeks not her own, is not easily provoked, thinks no evil; NT Translations Anderson New Testamentdoes nothing unbecoming, seeks not her own, is not easily provoked, thinks no evil, Godbey New Testament does not behave itself uncomely, seeks not its own, is not provoked, thinks no evil; Haweis New Testament doth not act unseemly, seeketh not her own advantage, is not passionate, thinketh no evil; Mace New Testament is not self-interested, is not easily provoked, nor suspects any ill; Weymouth New Testament She does not behave unbecomingly, nor seek to aggrandize herself, nor blaze out in passionate anger, nor brood over wrongs. Worrell New Testament behaves not unseemly, seeks not her own, is not provoked, takes no account of evil, Worsley New Testament doth not behave indecently, is not selfish, is not easily provoked, |