New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1“And to the angel of the church in Sardis write, ‘These things says He who has the seven Spirits of God and the seven stars: “I know your works, that you have a name that you are alive, but you are dead. | 1"To the angel of the church in Sardis write: He who has the seven Spirits of God and the seven stars, says this: 'I know your deeds, that you have a name that you are alive, but you are dead. |
2Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die, for I have not found your works perfect before God. | 2'Wake up, and strengthen the things that remain, which were about to die; for I have not found your deeds completed in the sight of My God. |
3Remember therefore how you have received and heard; hold fast and repent. Therefore if you will not watch, I will come upon you as a thief, and you will not know what hour I will come upon you. | 3So remember what you have received and heard; and keep it, and repent. Therefore if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come to you. |
4You have a few names even in Sardis who have not defiled their garments; and they shall walk with Me in white, for they are worthy. | 4'But you have a few people in Sardis who have not soiled their garments; and they will walk with Me in white, for they are worthy. |
5He who overcomes shall be clothed in white garments, and I will not blot out his name from the Book of Life; but I will confess his name before My Father and before His angels. | 5'He who overcomes will thus be clothed in white garments; and I will not erase his name from the book of life, and I will confess his name before My Father and before His angels. |
6“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.” ’ | 6'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.' |
7“And to the angel of the church in Philadelphia write, ‘These things says He who is holy, He who is true, “He who has the key of David, He who opens and no one shuts, and shuts and no one opens”: | 7"And to the angel of the church in Philadelphia write: He who is holy, who is true, who has the key of David, who opens and no one will shut, and who shuts and no one opens, says this: |
8“I know your works. See, I have set before you an open door, and no one can shut it; for you have a little strength, have kept My word, and have not denied My name. | 8'I know your deeds. Behold, I have put before you an open door which no one can shut, because you have a little power, and have kept My word, and have not denied My name. |
9Indeed I will make those of the synagogue of Satan, who say they are Jews and are not, but lie—indeed I will make them come and worship before your feet, and to know that I have loved you. | 9Behold, I will cause those of the synagogue of Satan, who say that they are Jews and are not, but lie-- I will make them come and bow down at your feet, and make them know that I have loved you. |
10Because you have kept My command to persevere, I also will keep you from the hour of trial which shall come upon the whole world, to test those who dwell on the earth. | 10Because you have kept the word of My perseverance, I also will keep you from the hour of testing, that hour which is about to come upon the whole world, to test those who dwell on the earth. |
11Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown. | 11'I am coming quickly; hold fast what you have, so that no one will take your crown. |
12He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of My God, and he shall go out no more. I will write on him the name of My God and the name of the city of My God, the New Jerusalem, which comes down out of heaven from My God. And I will write on him My new name. | 12'He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of My God, and he will not go out from it anymore; and I will write on him the name of My God, and the name of the city of My God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from My God, and My new name. |
13“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.” ’ | 13'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.' |
14“And to the angel of the church of the Laodiceans write, ‘These things says the Amen, the Faithful and True Witness, the Beginning of the creation of God: | 14"To the angel of the church in Laodicea write: The Amen, the faithful and true Witness, the Beginning of the creation of God, says this: |
15“I know your works, that you are neither cold nor hot. I could wish you were cold or hot. | 15'I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I wish that you were cold or hot. |
16So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth. | 16'So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of My mouth. |
17Because you say, ‘I am rich, have become wealthy, and have need of nothing’—and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked— | 17'Because you say, "I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing," and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked, |
18I counsel you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see. | 18I advise you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, and white garments so that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness will not be revealed; and eye salve to anoint your eyes so that you may see. |
19As many as I love, I rebuke and chasten. Therefore be zealous and repent. | 19'Those whom I love, I reprove and discipline; therefore be zealous and repent. |
20Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me. | 20'Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me. |
21To him who overcomes I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne. | 21'He who overcomes, I will grant to him to sit down with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne. |
22“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.” ’ ” | 22'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'" |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|