New King James Version | King James Bible |
1The Elder, To the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have known the truth, | 1The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; |
2because of the truth which abides in us and will be with us forever: | 2For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever. |
3Grace, mercy, and peace will be with you from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love. | 3Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love. |
4I rejoiced greatly that I have found some of your children walking in truth, as we received commandment from the Father. | 4I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. |
5And now I plead with you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we have had from the beginning: that we love one another. | 5And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another. |
6This is love, that we walk according to His commandments. This is the commandment, that as you have heard from the beginning, you should walk in it. | 6And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it. |
7For many deceivers have gone out into the world who do not confess Jesus Christ as coming in the flesh. This is a deceiver and an antichrist. | 7For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist. |
8Look to yourselves, that we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward. | 8Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. |
9Whoever transgresses and does not abide in the doctrine of Christ does not have God. He who abides in the doctrine of Christ has both the Father and the Son. | 9Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son. |
10If anyone comes to you and does not bring this doctrine, do not receive him into your house nor greet him; | 10If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed: |
11for he who greets him shares in his evil deeds. | 11For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds. |
12Having many things to write to you, I did not wish to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, that our joy may be full. | 12Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full. |
13The children of your elect sister greet you. Amen. | 13The children of thy elect sister greet thee. Amen. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|