English Standard Version | International Standard Version |
1Set the trumpet to your lips! One like a vulture is over the house of the LORD, because they have transgressed my covenant and rebelled against my law. | 1"Sound the ram's horn! Like a vulture the enemy will come against the Temple of the LORD, because Israel violated my covenant, transgressing my Law. |
2To me they cry, “My God, we—Israel—know you.” | 2They cry out to me, 'God, we of Israel acknowledge you.' |
3Israel has spurned the good; the enemy shall pursue him. | 3"Israel has discarded what is good. The enemy will pursue them. |
4They made kings, but not through me. They set up princes, but I knew it not. With their silver and gold they made idols for their own destruction. | 4They set kings in place, but not by me. They established princes, whom I did not recognize. They crafted idols for themselves from their silver and gold; as a result, they will be destroyed. |
5I have spurned your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence? | 5Your calf, Samaria, has been thrown away. My anger is burning against them. How long until they become pure again? |
6For it is from Israel; a craftsman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces. | 6Because from Israel it was fashioned by craftsmen, it is not God; therefore Samaria's calf will be broken in pieces. |
7For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. The standing grain has no heads; it shall yield no flour; if it were to yield, strangers would devour it. | 7 "Because they sow the wind, they will reap the wind storm. The plant has no stalk and its bud yields no grain. Even if there's a harvest, foreigners will gobble it up. |
8Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel. | 8Israel has been devoured; now they will live among the nations like a worthless container. |
9For they have gone up to Assyria, a wild donkey wandering alone; Ephraim has hired lovers. | 9"Because they went over to Assyria, they are like a wild donkey alone by itself. Ephraim has hired some lovers. |
10Though they hire allies among the nations, I will soon gather them up. And the king and princes shall soon writhe because of the tribute. | 10Even though they sold themselves to the nations, I will gather them. They will mourn for a while for the burden they were to the king and princes. |
11Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning. | 11"The more altars Ephraim builds for sin, the more altars there will be for sin. |
12Were I to write for him my laws by the ten thousands, they would be regarded as a strange thing. | 12I prescribed great things from my Law for them, but they considered them profane. |
13As for my sacrificial offerings, they sacrifice meat and eat it, but the LORD does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they shall return to Egypt. | 13They offer me meat from the sacrifices of my offerings, and they eat from it, but the LORD does not accept them. He will now remember their transgression and pay them back for their sins; to Egypt they will return. |
14For Israel has forgotten his Maker and built palaces, and Judah has multiplied fortified cities; so I will send a fire upon his cities, and it shall devour her strongholds. | 14"Israel has neglected its maker in building palaces. Judah has multiplied its fortified cities, but I will send fire to their cities, and it will consume their fortresses." |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|
|