Berean Study Bible | New International Version |
1Then David asked, “Is there anyone left from the house of Saul to whom I can show kindness for the sake of Jonathan?” | 1David asked, "Is there anyone still left of the house of Saul to whom I can show kindness for Jonathan's sake?" |
2And there was a servant of Saul’s family named Ziba. They summoned him to David, and the king inquired, “Are you Ziba?” “I am your servant,” he replied. | 2Now there was a servant of Saul's household named Ziba. They summoned him to appear before David, and the king said to him, "Are you Ziba?" "At your service," he replied. |
3So the king asked, “Is there anyone left of Saul’s family to whom I can show the kindness of God?” Ziba answered, “There is still Jonathan’s son, who is lame in both feet.” | 3The king asked, "Is there no one still alive from the house of Saul to whom I can show God's kindness?" Ziba answered the king, "There is still a son of Jonathan; he is lame in both feet." |
4“Where is he?” replied the king. And Ziba said, “Indeed, he is in Lo-debar at the house of Machir son of Ammiel.” | 4"Where is he?" the king asked. Ziba answered, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar." |
5So King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel in Lo-debar. | 5So King David had him brought from Lo Debar, from the house of Makir son of Ammiel. |
6And when Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, came to David, he fell facedown in reverence. Then David said, “Mephibosheth!” “I am your servant,” he replied. | 6When Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, came to David, he bowed down to pay him honor. David said, "Mephibosheth!" "At your service," he replied. |
7“Do not be afraid,” said David, “for surely I will show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the land of your grandfather Saul, and you will always eat at my table.” | 7"Don't be afraid," David said to him, "for I will surely show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the land that belonged to your grandfather Saul, and you will always eat at my table." |
8Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog like me?” | 8Mephibosheth bowed down and said, "What is your servant, that you should notice a dead dog like me?" |
9Then the king summoned Saul’s servant Ziba and said to him, “I have given to your master’s grandson all that belonged to Saul and to all his house. | 9Then the king summoned Ziba, Saul's steward, and said to him, "I have given your master's grandson everything that belonged to Saul and his family. |
10You and your sons and servants are to work the ground for him and bring in the harvest, so that your master’s grandson may have food to eat. But Mephibosheth, your master’s grandson, is always to eat at my table.” Now Ziba had fifteen sons and twenty servants. | 10You and your sons and your servants are to farm the land for him and bring in the crops, so that your master's grandson may be provided for. And Mephibosheth, grandson of your master, will always eat at my table." (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.) |
11And Ziba said to the king, “Your servant will do all that my lord the king has commanded.” So Mephibosheth ate at David’s table like one of the king’s own sons. | 11Then Ziba said to the king, "Your servant will do whatever my lord the king commands his servant to do." So Mephibosheth ate at David's table like one of the king's sons. |
12And Mephibosheth had a young son named Mica, and all who dwelt in the house of Ziba were servants of Mephibosheth. | 12Mephibosheth had a young son named Mika, and all the members of Ziba's household were servants of Mephibosheth. |
13So Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king’s table, and he was lame in both feet. | 13And Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king's table; he was lame in both feet. |
|