John 18:15
Parallel Verses
New Living Translation
Simon Peter followed Jesus, as did another of the disciples. That other disciple was acquainted with the high priest, so he was allowed to enter the high priest's courtyard with Jesus.

King James Bible
And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.

Darby Bible Translation
Now Simon Peter followed Jesus, and the other disciple. But that disciple was known to the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest;

World English Bible
Simon Peter followed Jesus, as did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;

Young's Literal Translation
And following Jesus was Simon Peter, and the other disciple, and that disciple was known to the chief priest, and he entered with Jesus to the hall of the chief priest,

John 18:15 Parallel
Commentary
John 18:15 Parallel Commentaries
Library
Kingship.
Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king! To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth: every one that is of the truth heareth my voice.--John xviii. 37. Pilate asks Jesus if he is a king. The question is called forth by what the Lord had just said concerning his kingdom, closing with the statement that it was not of this world. He now answers Pilate that he is a king indeed, but shows him that his kingdom
George MacDonald—Unspoken Sermons

First Stage of Jewish Trial. Examination by Annas.
(Friday Before Dawn.) ^D John XVIII. 12-14, 19-23. ^d 12 So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him, 13 and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year. [For confusion in the priesthood, etc., see pp. 64 and 528.] 14 Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people. [See p. 528. John restates this fact to remind the reader that Jesus was about
J. W. McGarvey—The Four-Fold Gospel

Thursday Night - Before Annas and Caiaphas - Peter and Jesus.
IT was not a long way that they led the bound Christ. Probably through the same gate by which He had gone forth with His disciples after the Paschal Supper, up to where, on the slope between the Upper City and the Tyropoeon, stood the well-known Palace of Annas. There were no idle saunterers in the streets of Jerusalem at that late hour, and the tramp of the Roman guard must have been too often heard to startle sleepers, or to lead to the inquiry why that glare of lamps and torches, and Who was the
Alfred Edersheim—The Life and Times of Jesus the Messiah

The Shadow of Death
196. Of the garden of Gethsemane it is only known that it was across the Kidron, on the slope of the Mount of Olives. Tradition has long pointed to an enclosure some fifty yards beyond the bridge that crosses the ravine on the road leading eastward from St. Stephen's gate. Most students feel that this is too near the city and the highway for the place of retreat chosen by Jesus. Archaeologically and sentimentally the identification of places connected with the life of Jesus is of great interest.
Rush Rhees—The Life of Jesus of Nazareth

Cross References
Matthew 26:3
At that same time the leading priests and elders were meeting at the residence of Caiaphas, the high priest,

Matthew 26:58
Meanwhile, Peter followed him at a distance and came to the high priest's courtyard. He went in and sat with the guards and waited to see how it would all end.

Mark 14:54
Meanwhile, Peter followed him at a distance and went right into the high priest's courtyard. There he sat with the guards, warming himself by the fire.

Luke 22:54
So they arrested him and led him to the high priest's home. And Peter followed at a distance.

John 18:24
Then Annas bound Jesus and sent him to Caiaphas, the high priest.

John 18:28
Jesus' trial before Caiaphas ended in the early hours of the morning. Then he was taken to the headquarters of the Roman governor. His accusers didn't go inside because it would defile them, and they wouldn't be allowed to celebrate the Passover.

Jump to Previous
Chief Court Disciple Entered Followed Following Friend Hall High House Jesus Latter Meanwhile Palace Peter Priest Priest's Simon
Jump to Next
Chief Court Disciple Entered Followed Following Friend Hall High House Jesus Latter Meanwhile Palace Peter Priest Priest's Simon
Links
John 18:15 NIV
John 18:15 NLT
John 18:15 ESV
John 18:15 NASB
John 18:15 KJV

John 18:15 Bible Apps
John 18:15 Biblia Paralela
John 18:15 Chinese Bible
John 18:15 French Bible
John 18:15 German Bible

John 18:15 Commentaries

Bible Hub
John 18:14
Top of Page
Top of Page