New Living Translation
"Who is this, rising like the Nile at floodtime, overflowing all the land?
King James Bible
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
Darby Bible Translation
Who is this that riseth up as the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
World English Bible
Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
Young's Literal Translation
Who is this? as a flood he cometh up, As rivers do his waters shake themselves!
Jeremiah 46:7 Parallel
CommentaryJeremiah 46:7 Parallel Commentaries
This is what the LORD says: "A flood is coming from the north to overflow the land. It will destroy the land and everything in it--cities and people alike. People will scream in terror, and everyone in the land will wail.
"Son of man, mourn for Pharaoh, king of Egypt, and give him this message: "You think of yourself as a strong young lion among the nations, but you are really just a sea monster, heaving around in your own rivers, stirring up mud with your feet.
However, the sons of the king of the north will assemble a mighty army that will advance like a flood and carry the battle as far as the enemy's fortress.
The earth will tremble for your deeds, and everyone will mourn. The ground will rise like the Nile River at floodtime; it will heave up, then sink again.
Jump to PreviousFlood Heads Lifting Moved Nile Rises Riseth Rising Rivers Shake Surge Surging Themselves Toss Waters
Jump to NextFlood Heads Lifting Moved Nile Rises Riseth Rising Rivers Shake Surge Surging Themselves Toss Waters
LinksJeremiah 46:7 NIV
Jeremiah 46:7 NLT
Jeremiah 46:7 ESV
Jeremiah 46:7 NASB
Jeremiah 46:7 KJV
Jeremiah 46:7 Bible Apps
Jeremiah 46:7 Biblia Paralela
Jeremiah 46:7 Chinese Bible
Jeremiah 46:7 French Bible
Jeremiah 46:7 German Bible
Jeremiah 46:7 Commentaries