New Living Translation
To commemorate the event, Laban called the place Jegar-sahadutha (which means "witness pile" in Aramaic), and Jacob called it Galeed (which means "witness pile" in Hebrew).
King James Bible
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.
Darby Bible Translation
And Laban called it Jegar-sahadutha, and Jacob called it Galeed.
World English Bible
Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
Young's Literal Translation
and Laban calleth it Jegar-Sahadutha; and Jacob hath called it Galeed.
Genesis 31:47 Parallel
CommentaryGenesis 31:47 Parallel Commentaries
LibraryA Treatise of the Fear of God;
SHOWING WHAT IT IS, AND HOW DISTINGUISHED FROM THAT WHICH IS NOT SO. ALSO, WHENCE IT COMES; WHO HAS IT; WHAT ARE THE EFFECTS; AND WHAT THE PRIVILEGES OF THOSE THAT HAVE IT IN THEIR HEARTS. London: Printed for N. Ponder, at the Peacock in the Poultry, over against the Stocks market: 1679. ADVERTISEMENT BY THE EDITOR. "The fear of the Lord is the beginning of wisdom," and "a fountain of life"--the foundation on which all wisdom rests, as well as the source from whence it emanates. Upon a principle …
John Bunyan—The Works of John Bunyan Volumes 1-3
Meditations for the Morning.
Then he told his family members, "Gather some stones." So they gathered stones and piled them in a heap. Then Jacob and Laban sat down beside the pile of stones to eat a covenant meal.
The people of Reuben and Gad named the altar "Witness," for they said, "It is a witness between us and them that the LORD is our God, too."
Jump to PreviousGaleed Jacob Laban
Jump to NextGaleed Jacob Laban
LinksGenesis 31:47 NIV
Genesis 31:47 NLT
Genesis 31:47 ESV
Genesis 31:47 NASB
Genesis 31:47 KJV
Genesis 31:47 Bible Apps
Genesis 31:47 Biblia Paralela
Genesis 31:47 Chinese Bible
Genesis 31:47 French Bible
Genesis 31:47 German Bible
Genesis 31:47 Commentaries