Psalm 37:38
Parallel Verses
New International Version
But all sinners will be destroyed; there will be no future for the wicked.

King James Bible
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.

Darby Bible Translation
but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.

World English Bible
As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.

Young's Literal Translation
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.

Psalm 37:38 Parallel
Commentary
Clarke's Commentary on the Bible

Mark the perfect man - Him who is described above. Take notice of him: he is perfect in his soul, God having saved him from all sin, and filled him with his own love and image. And he is upright in his conduct; and his end, die when he may or where he may, is peace, quietness, and assurance for ever.

Almost all the Versions translate the Hebrew after this manner: Preserve innocence, and keep equity in view; for the man of peace shall leave a numerous posterity.

Bishop Horsley thus translates: "Keep (thy) loyalty, and look well to (thy) integrity; for a posterity is (appointed) for the perfect man." He comes nearer to the original in his note on this verse: "Keep innocency, and regard uprightness; for the perfect man hath a posterity:" "but the rebellious shall be destroyed together; the posterity of the wicked shall be cut off," Psalm 37:38.

Dr. Kennicott's note is," אחרית acharith, which we render latter end, is posterity, Psalm 109:13. The wicked and all his race to be destroyed, the pious man to have a numerous progeny, see his sons' sons to the third and fourth generation. See Job 8:19; Job 18:13-20."

I think the original cannot possibly bear our translation. I shall produce it here, with the literal version of Montanus: -

pax viro novissimum quia; rectum vide et, integrum cutodi שלום לאיש אחרית כי ישר וראה תם שמר The nearest translation to this is that of the Septuagint and Vulgate: Φυλασσε ακακιαν, και ιδε ευθυτητα, ὁτι εστιν εγκαταλειμμα ανθρωπῳ ειρηνικῳ· Custodi innocentiam, et vide aequitatem; quoniam, sunt reliquiae homini pacifico. "Preserve innocence, and behold equity; seeing there is a posterity to the pacific man." The Syriac says, "Observe simplicity, and choose rectitude; seeing there is a good end to the man of peace." The reader may choose. Our common version, in my opinion, cannot be sustained. The Psalm 37:38 seems to confirm the translation of the Septuagint and the Vulgate, which are precisely the same in meaning; therefore I have given one translation for both.

The old Psalter deserves a place also: Kepe unnoyandnes, and se evenhede; for tha celykes er til a pesful man.

Treasury of Scripture Knowledge

Psalm 1:4-6 The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away...

Psalm 9:17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.

Psalm 52:5 God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place...

Proverbs 14:32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous has hope in his death.

Matthew 13:30,49,50 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather you together first the tares...

Matthew 25:46 And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.

2 Thessalonians 1:8,9 In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ...

Library
November 13. "Delight Thyself in the Lord" (Ps. xxxvii. 4).
"Delight thyself in the Lord" (Ps. xxxvii. 4). Daniel's heart was filled with God's love for His work and kingdom and his prayers were the mightiest forces of his time, through which God gave to him the restoration of Israel to their own land, and the acknowledgment by the rulers of the world of the God of whom he testified and for whom he lived. There is a beautiful promise in the thirty-seventh Psalm, "Delight thyself in the Lord, and He will give thee the desires of thine heart," which it is,
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth

April 24. "Fret not Thyself in any Wise" (Ps. xxxvii. 8).
"Fret not thyself in any wise" (Ps. xxxvii. 8). A life was lost in Israel because a pair of human hands were laid unbidden upon the ark of God. They were placed upon it with the best intent to steady it when trembling and shaking as the oxen drew it along the rough way, but they touched God's work presumptuously, and they fell paralyzed and lifeless. Much of the life of faith consists in letting things alone. If we wholly trust an interest to God we can keep our hands off it, and He will guard it
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth

Christian Devotion to God's Will.
I into God's own heart and mind My heart and mind deliver, What evil seems, a gain I find, E'en death is life for ever. I am His son, Who spread the throne Of heaven high above me. Tho' I bend low Beneath His blow, Yet still His heart doth love me. He ne'er can prove untrue to me, My Father aye must love me, And tho' He cast me in the sea, He only thus would prove me; In what He good Doth count, He would My heart establish ever. And if I stand, His mighty hand Will raise me, and deliver. Vain had
Paul Gerhardt—Paul GerhardtÆs Spiritual Songs

Biographical Sketch.
Paul Gerhardt was born in Graefenhainichen in Electoral Saxony, where his father, Christian Gerhardt, was Burgomaster. There is some doubt as to the precise year of his birth, owing to the destruction of the church books when the place was burnt by the Swedes on the 16th of April, 1637. According to some, the event took place in the year 1606; according to others, in 1607. The probability is in favour of the former date, for General Superintendent Goltlob Stolze, of Luebben,[1] says that he died,
Paul Gerhardt—Paul GerhardtÆs Spiritual Songs

Cross References
Psalm 1:4
Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.

Psalm 37:9
For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land.

Psalm 37:20
But the wicked will perish: Though the LORD's enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.

Psalm 37:28
For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish.

Psalm 73:17
till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny.

Psalm 92:7
that though the wicked spring up like grass and all evildoers flourish, they will be destroyed forever.

Psalm 145:20
The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.

Jump to Previous
Altogether Cut Destroyed Destruction End Future Latter Posterity Sinners Together Transgressors Wicked Wrongdoers
Jump to Next
Altogether Cut Destroyed Destruction End Future Latter Posterity Sinners Together Transgressors Wicked Wrongdoers
Links
Psalm 37:38 NIV
Psalm 37:38 NLT
Psalm 37:38 ESV
Psalm 37:38 NASB
Psalm 37:38 KJV

Psalm 37:38 Bible Apps
Psalm 37:38 Biblia Paralela
Psalm 37:38 Chinese Bible
Psalm 37:38 French Bible
Psalm 37:38 German Bible

Psalm 37:38 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
Psalm 37:37
Top of Page
Top of Page