New International Version
The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.
King James Bible
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
Darby Bible Translation
Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.
World English Bible
Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
Young's Literal Translation
And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake -- because He hath wrath.
Psalm 18:7 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Then the earth shook and trembled - "In this and the following verses David describes, by the sublimest expressions and grandest terms, the majesty of God, and the awful manner in which he came to his assistance. The representation of the storm in these verses must be allowed by all skillful and impartial judges to be truly sublime and noble, and in the genuine spirit of poetry. The majesty of God, and the manner in which he is represented as coming to the aid of his favourite king, surrounded with all the powers of nature as his attendants and ministers, and arming (as it were) heaven and earth to fight his battles, and execute his vengeance, is described in the loftiest and most striking terms. The shaking of the earth; the trembling of the mountains and pillars of heaven; the smoke that drove out of his nostrils; the flames of devouring fire that flashed from his mouth; the heavens bending down to convey him to the battle; his riding upon a cherub, and rapidly flying on the wings of a whirlwind; his concealing his majesty in the thick clouds of heaven; the bursting of the lightnings from the horrid darkness; the uttering of his voice in peals of thunder; the storm of fiery hail; the melting of the heavens, and their dissolving into floods of tempestuous rain; the cleaving of the earth, and disclosing of the bottom of the hills, and the subterraneous channels or torrents of water, by the very breath of the nostrils of the Almighty; are all of them circumstances which create admiration, excite a kind of horror, and exceed every thing of this nature that is to be found in any of the remains of heathen antiquity. See Longinus on the Sublime, sec. 9, and Hesiod's description of Jupiter fighting against the Titans, which is one of the grandest things in all pagan antiquity; though upon comparison it will be found infinitely short of this description of the psalmist's; throughout the whole of which God is represented as a mighty warrior going forth to fight the battles of David, and highly incensed at the opposition his enemies made to his power and authority.
"When he descended to the engagement the very heavens bowed down to render his descent more awful, his military tent was substantial darkness; the voice of his thunder was the warlike alarm which sounded to the battle; the chariot in which he rode was the thick clouds of heaven, conducted by cherubs, and carried on by the irresistible force and rapid wings of an impetuous tempest; and the darts and weapons he employed were thunderbolts, lightnings, fiery hail, deluging rains, and stormy winds!
"No wonder that when God thus arose, all his enemies should be scattered, and those who hated him should flee before him.
"It does not appear from any part of David's history that there was any such storm as is here described, which proved destructive to his enemies, and salutary to himself. There might, indeed, have been such a one, though there is no particular mention of it: unless it may be thought that something of this nature is intimated in the account given of David's second battle with the Philistines, 2 Samuel 5:23, 2 Samuel 5:24. It is undoubted, however, that the storm is represented as real; though David, in describing it, has heightened and embellished it with all the ornaments of poetry. See Chandler, Delaney, and Lowth's ninth Prelection.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryAugust 2. "Thy Gentleness Hath Made Me Great" (Ps. xviii. 35).
"Thy gentleness hath made me great" (Ps. xviii. 35). The blessed Comforter is gentle, tender, and full of patience and love. How gentle are God's dealings even with sinners! How patient His forbearance! How tender His discipline, with His own erring children! How He led Jacob, Joseph, Israel, David, Elijah, and all His ancient servants, until they could truly say, "Thy gentleness hath made me great." The heart in which the Holy Spirit dwells will always be characterized by gentleness, lowliness, …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
Division of Actual Grace
The Ark among the Flags
This State of Prayer not one of Idleness, but of Noble Action, Wrought by the Spirit of God, and in Dependence Upon Him --The Communication Of
For a fire will be kindled by my wrath, one that burns down to the realm of the dead below. It will devour the earth and its harvests and set afire the foundations of the mountains.
"When you, LORD, went out from Seir, when you marched from the land of Edom, the earth shook, the heavens poured, the clouds poured down water.
Therefore we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea,
You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
When you, God, went out before your people, when you marched through the wilderness,
the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
Your thunder was heard in the whirlwind, your lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
Jump to PreviousAngry Bases Earth Foundations Hills Mountains Moved Quake Quaked Reeled Rocked Shake Shaken Shock Shook Tremble Trembled Trembling Trouble Troubled Wrath Wroth
Jump to NextAngry Bases Earth Foundations Hills Mountains Moved Quake Quaked Reeled Rocked Shake Shaken Shock Shook Tremble Trembled Trembling Trouble Troubled Wrath Wroth
LinksPsalm 18:7 NIV
Psalm 18:7 NLT
Psalm 18:7 ESV
Psalm 18:7 NASB
Psalm 18:7 KJV
Psalm 18:7 Bible Apps
Psalm 18:7 Biblia Paralela
Psalm 18:7 Chinese Bible
Psalm 18:7 French Bible
Psalm 18:7 German Bible
Psalm 18:7 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.