New International Version
If God places no trust in his servants, if he charges his angels with error,
King James Bible
Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
Darby Bible Translation
Lo, he trusteth not his servants, and his angels he chargeth with folly:
World English Bible
Behold, he puts no trust in his servants. He charges his angels with error.
Young's Literal Translation
Lo, in His servants He putteth no credence, Nor in His messengers setteth praise.'
Job 4:18 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Behold, he put no trust in his servants - This verse is generally understood to refer to the fall of angels; for there were some of those heavenly beings who kept not their first estate: they did not persevere to the end of their probation, and therefore fell into condemnation, and are reserved in chains of darkness unto the judgment of the great day; Jde 1:6. It is said he put no trust in them - he knew that nothing could be absolutely immutable but himself; and that no intelligent beings could subsist in a state of purity, unless continually dependent on himself, and deriving constant supplies of grace, power, and light, from him who gave them their being.
And his angels he charged with folly - Not chargeth, as many quote the passage. He charged those with folly who kept not their first estate. It does not appear that he is charging the others in the same way, who continue steadfast.
The several translations of this verse, both ancient and modern, are different from each other. Here are the chief: -
In angelis suis reperit pravitatem, "In his angels he found perverseness," Vulgate. The Septuagint is nearly the same. II met la lumiere dans ses anges, "He puts light into his angels," French Bible. Even those pure intelligences have continual need of being irradiated by the Almighty; wa-bemalakui neshim temcho, "And he hath put amazement in his angels," Syriac. The Arabic is the same. In angelis suis ponet gloriationem, "In his angels he will put exultation," Montanus. The Hebrew is תהלה toholah, irradiation, from הלה halah, to irradiate, glister, or shine. In this place we may consider angels (מלאכים malachim) as heavenly or earthly messengers or angels of the Lord; and the glory, influence, and honor of their office as being put in them by the Most High. They are as planets which shine with a borrowed light. They have nothing but what they have received. Coverdale translates the whole verse thus: Beholde he hath founde unfaythfulnesse amonge his owne servaunts and proude disobedience amonge his angels. The sense is among all these interpreters; and if the fallen angels are meant, the passage is plain enough.
Treasury of Scripture Knowledge
and his angels he charged with folly. or, nor in his angels in whom he put light.
LibraryNovember 17 Evening
Whatsoever a man soweth, that shall he also reap.--GAL. 6:7. They that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.--They have sown the wind, and they shall reap the whirlwind.--He that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption. To him that soweth righteousness shall be a sure reward.--He that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not. As we have therefore opportunity, let …
Anonymous—Daily Light on the Daily Path
Whether the Contemplative Life is Continuous?
Necessity of Contemplating the Judgment-Seat of God, in Order to be Seriously Convinced of the Doctrine of Gratuitous Justification.
Certain Heavenly Secrets, visions, and Revelations. The Effects of them in Her Soul.
If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes,
"Can anyone teach knowledge to God, since he judges even the highest?
Jump to PreviousAngels Charged Charges Chargeth Credence Error Faith Folly Messengers Places Praise Puts Putteth Servants Trust Trusteth
Jump to NextAngels Charged Charges Chargeth Credence Error Faith Folly Messengers Places Praise Puts Putteth Servants Trust Trusteth
LinksJob 4:18 NIV
Job 4:18 NLT
Job 4:18 ESV
Job 4:18 NASB
Job 4:18 KJV
Job 4:18 Bible Apps
Job 4:18 Biblia Paralela
Job 4:18 Chinese Bible
Job 4:18 French Bible
Job 4:18 German Bible
Job 4:18 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.