New International Version
In those days Judah will be saved and Jerusalem will live in safety. This is the name by which it will be called: The LORD Our Righteous Savior.'
King James Bible
In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name wherewith she shall be called, The LORD our righteousness.
Darby Bible Translation
In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell in safety. And this is the name wherewith she shall be called: Jehovah our Righteousness.
World English Bible
In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely; and this is [the name] by which she shall be called: Yahweh our righteousness.
Young's Literal Translation
In those days is Judah saved, And Jerusalem doth dwell confidently, And this is he whom Jehovah proclaimeth to her: 'Our Righteousness.'
Jeremiah 33:16 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
And this is the name wherewith she shall be called, The Lord our Righteousness - See what has been said on Jeremiah 23:6 (note), which is generally supposed to be a strictly parallel passage: but they are very different, and I doubt whether they mean exactly the same thing. As to our translation here, it is ignorant, and almost impious; it says that Jerusalem, for that is the antecedent, shall be called The Lord our Righteousness. The pronoun לה lah, which is translated her, is the masculine affix, in the Chaldaic form, which frequently occurs; and Dr. Blayney translates, "And this is He whom Jehovah shall call our righteousness," or Justification. Perhaps there is a sense which these words will bear far more congenial to the scope of the place. I will give the original, as before: וזה אשר יקרא לה יהוה צדקנו vezeh asher yikra lah, Yehovah tsidkenu, "And this one who shall call to her is the Lord our Justification;" that is, the salvation of the Jews shall take place when Jesus Christ is proclaimed to them as their Justifier, and they receive him as such.
Instead of לה lah, her or him, Chaldaice, the Vulgate, Chaldee, and Syriac have read לו lo, him, less ambiguously; and this reading is supported by one or two MSS. This emendation renders the passage here more conformable to that in Jeremiah 23:6; but if the translation above be admitted, all embarrassment is gone.
One of my own MSS. has לה loh, with the masculine points, and no mappik on the ה he; and for tsidkenu has צדקינו tsidkeynu, the contracted plural form, our righteousness: but this may be a mistake. The passages in this and the twenty-third chapter were not, I am satisfied, intended to express the same thing. I suppose that above refers to the preaching or proclaiming Christ crucified to the Jews, when the time shall arrive in which they shall be incorporated with the Gentile Church. Dahler translates this as he did that in chap. 23, which is a perfect oversight: but paraphrastic renderings are too often introduced by this learned foreigner.
Treasury of Scripture Knowledge
The Lord our righteousness. JEHOVAH-tsidkenu.
LibraryA Threefold Disease and a Twofold Cure.
'I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against Me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against Me.'--JER. xxxiii. 8. Jeremiah was a prisoner in the palace of the last King of Judah. The long, national tragedy had reached almost the last scene of the last act. The besiegers were drawing their net closer round the doomed city. The prophet had never faltered in predicting its fall, but he had as uniformly …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Royal Priesthood
Light through Darkness
1 Corinthians 1:30
It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our righteousness, holiness and redemption.
2 Corinthians 5:21
God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ--the righteousness that comes from God on the basis of faith.
But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will never be put to shame or disgraced, to ages everlasting.
"Turn to me and be saved, all you ends of the earth; for I am God, and there is no other.
They will say of me, 'In the LORD alone are deliverance and strength.'" All who have raged against him will come to him and be put to shame.
But all the descendants of Israel will find deliverance in the LORD and will make their boast in him.
Jump to PreviousConfidently Dwell Jerusalem Judah Live Proclaimeth Righteousness Safe Safely Safety Salvation Saved Securely Whereby Wherewith
Jump to NextConfidently Dwell Jerusalem Judah Live Proclaimeth Righteousness Safe Safely Safety Salvation Saved Securely Whereby Wherewith
LinksJeremiah 33:16 NIV
Jeremiah 33:16 NLT
Jeremiah 33:16 ESV
Jeremiah 33:16 NASB
Jeremiah 33:16 KJV
Jeremiah 33:16 Bible Apps
Jeremiah 33:16 Biblia Paralela
Jeremiah 33:16 Chinese Bible
Jeremiah 33:16 French Bible
Jeremiah 33:16 German Bible
Jeremiah 33:16 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.