New International Version
For you will nurse and be satisfied at her comforting breasts; you will drink deeply and delight in her overflowing abundance."
King James Bible
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
Darby Bible Translation
because ye shall suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; because ye shall drink out, and be delighted with the abundance of her glory.
World English Bible
that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory."
Young's Literal Translation
So that ye suck, and have been satisfied, From the breast of her consolations, So that ye wring out, and have delighted yourselves From the abundance of her honour.
Isaiah 66:11 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
With the abundance of her glory "From her abundant stores" - For מזיז mizziz, from the splendor, two MSS. and the old edition of 1488, have מזיו mizziv; and the latter ז zain is upon a rasure in three other MSS. It is remarkable that Kimchi and Sal. ben Melec, not being able to make any thing of the word as it stands in the text, say it means the same with מזיו mizziv; that is, in effect, they admit of a various reading, or an error in the text. But as Vitringa observes, what sense is there in sucking nourishment from the splendor of her glory? He therefore endeavors to deduce another sense of the word זיז ziz; but, as far as it appears to me, without any authority. I am more inclined to accede to the opinion of those learned rabbins, and to think that there is some mistake in the word; for that in truth is their opinion, though they disguise it by saying that the corrupted word means the very same with that which they believe to be genuine. So in Isaiah 41:24 they say that אפע apha, a viper, means the same with אפס ephes, nothing; instead of acknowledging that one is written by mistake instead of the other. I would propose to read in this place מזין mizzin or מזן mizzen, which is the reading of one of De Rossi's MS., (instead of מזיז meziz), from the stores, from זון zun, to nourish, to feed; see Genesis 45:23;2 Chronicles 11:23; Psalm 144:13. And this perhaps may be meant by Aquila, who renders the word by απο παντοδαπιας· with which that of the Vulgate, ab omnimoda gloria, and of Symmachus and Theodotion, nearly agree. The Chaldee follows a different reading, without improving the sense; מיין meyin, from the wine. - L.
Treasury of Scripture Knowledge
ye may such
abundance. or, brightness
LibraryA New Order of Priests and Levites
Think for a minute of the compass of this great promise. Evidently a high honor is here conferred. The connection leads us to see that not only a great promise but likewise a great privilege is herein implied. What is this privilege? It is that we shall be priests and Levites. Now, the priests or Levites were persons set apart to be God's peculiar property. When the firstborn were spared in Egypt, God claimed the firstborn to be his own, and he took the tribe of Levi to represent the firstborn; they …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 17: 1871
And what Members of the Holy Body, which is the Church...
The Knowledge that God Is, Combined with the Knowledge that He is to be Worshipped.
"To what Purpose is the Multitude of Your Sacrifices unto Me? Saith the Lord,"
Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down before you with their faces to the ground; they will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed."
"Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.
See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you.
You will drink the milk of nations and be nursed at royal breasts. Then you will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
The nations will see your vindication, and all kings your glory; you will be called by a new name that the mouth of the LORD will bestow.
"In that day the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk; all the ravines of Judah will run with water. A fountain will flow out of the LORD's house and will water the valley of acacias.
Jump to PreviousAbundance Bosom Bountiful Breast Breasts Comfort Comforting Consolations Consoling Deeply Delight Delighted Draw Drink Flowing Full Glory Honour Measure Milk Nurse Overflowing Satisfied Suck Wring Yourselves
Jump to NextAbundance Bosom Bountiful Breast Breasts Comfort Comforting Consolations Consoling Deeply Delight Delighted Draw Drink Flowing Full Glory Honour Measure Milk Nurse Overflowing Satisfied Suck Wring Yourselves
LinksIsaiah 66:11 NIV
Isaiah 66:11 NLT
Isaiah 66:11 ESV
Isaiah 66:11 NASB
Isaiah 66:11 KJV
Isaiah 66:11 Bible Apps
Isaiah 66:11 Biblia Paralela
Isaiah 66:11 Chinese Bible
Isaiah 66:11 French Bible
Isaiah 66:11 German Bible
Isaiah 66:11 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.