Exodus 19:23
Parallel Verses
New International Version
Moses said to the LORD, "The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, 'Put limits around the mountain and set it apart as holy.'"

King James Bible
And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

Darby Bible Translation
And Moses said to Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai; for thou hast testified to us, saying, Set bounds about the mountain, and hallow it.

World English Bible
Moses said to Yahweh, "The people can't come up to Mount Sinai, for you warned us, saying, 'Set bounds around the mountain, and sanctify it.'"

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Jehovah, 'The people is unable to come up unto mount Sinai, for Thou -- Thou hast protested to us, saying, Make a border for the mount, then thou hast sanctified it.'

Exodus 19:23 Parallel
Commentary
Clarke's Commentary on the Bible

The people cannot come up - Either because they had been so solemnly forbidden that they would not dare, with the penalty of instant death before their eyes, to transgress the Divine command; or the bounds which were set about the mount were such as rendered their passing them physically impossible.

And sanctify it - וקדשהי vekiddashio. Here the word קדש kadash is taken in its proper literal sense, signifying the separating of a thing, person or place, from all profane or common uses, and devoting it to sacred purposes.

Treasury of Scripture Knowledge

set bounds

Exodus 19:12 And you shall set bounds to the people round about, saying, Take heed to yourselves, that you go not up into the mount...

Joshua 3:4,5 Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near to it...

Library
Seventh Day. Holiness and Obedience.
Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself. Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: ye shall be unto me an holy nation.'--Ex. xix. 4-6. Israel has reached Horeb. The law is to be given and the covenant made. Here are God's first words to the people; He speaks of redemption and its blessing, fellowship with Himself: 'Ye have seen how I brought
Andrew Murray—Holy in Christ

The Eagle and Its Brood
'As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings.'--DEUT. xxxii. 11. This is an incomplete sentence in the Authorised Version, but really it should be rendered as a complete one; the description of the eagle's action including only the two first clauses, and (the figure being still retained) the person spoken of in the last clauses being God Himself. That is to say, it should read thus, 'As an eagle stirreth up his nest,
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture

Appendix ii. Philo of Alexandria and Rabbinic Theology.
(Ad. vol. i. p. 42, note 4.) In comparing the allegorical Canons of Philo with those of Jewish traditionalism, we think first of all of the seven exegetical canons which are ascribed to Hillel. These bear chiefly the character of logical deductions, and as such were largely applied in the Halakhah. These seven canons were next expanded by R. Ishmael (in the first century) into thirteen, by the analysis of one of them (the 5th) into six, and the addition of this sound exegetical rule, that where two
Alfred Edersheim—The Life and Times of Jesus the Messiah

The King --Continued.
The years thus well begun are, in the historical books, characterized mainly by three events, namely, the bringing up of the ark to the newly won city of David, Nathan's prophecy of the perpetual dominion of his house, and his victories over the surrounding nations. These three hinges of the narrative are all abundantly illustrated in the psalms. As to the first, we have relics of the joyful ceremonial connected with it in two psalms, the fifteenth and twenty-fourth, which are singularly alike not
Alexander Maclaren—The Life of David

Cross References
Exodus 19:12
Put limits for the people around the mountain and tell them, 'Be careful that you do not approach the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain is to be put to death.

Exodus 19:24
The LORD replied, "Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through to come up to the LORD, or he will break out against them."

Jump to Previous
Apart Bounds Charge Consecrate Holy Limits Making Marking Moses Mount Mountain Orders Round Sanctify Sinai Testified Thou Thyself Unable Warned
Jump to Next
Apart Bounds Charge Consecrate Holy Limits Making Marking Moses Mount Mountain Orders Round Sanctify Sinai Testified Thou Thyself Unable Warned
Links
Exodus 19:23 NIV
Exodus 19:23 NLT
Exodus 19:23 ESV
Exodus 19:23 NASB
Exodus 19:23 KJV

Exodus 19:23 Bible Apps
Exodus 19:23 Biblia Paralela
Exodus 19:23 Chinese Bible
Exodus 19:23 French Bible
Exodus 19:23 German Bible

Exodus 19:23 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
Exodus 19:22
Top of Page
Top of Page