New American Standard Bible
And see if there be any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way.
King James Bible
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
Darby Bible Translation
And see if there be any grievous way in me; and lead me in the way everlasting.
World English Bible
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. For the Chief Musician. A Psalm by David.
Young's Literal Translation
And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during!
Psalm 139:24 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
And see if there be any wicked way in me - Margin, "way of pain," or "grief." The Hebrew word properly means an image, an idol Isaiah 48:5, but it also means pain, 1 Chronicles 4:9; Isaiah 14:3. The word in the form used here does not occur elsewhere. Gesenius (Lexicon) renders it here idol-worship. DeWette, "way of idols." Prof. Alexander, "way of pain." The Septuagint and Vulgate, "way of iniquity." So Luther. The Syriac, "way of falsehood." Rosenmuller, "way of an idol." According to this, the prayer is that God would search him and see if there was anything in him that partook of the nature of idolatry, or of defection from the true religion; any tendency to go back from God, to worship other gods, to leave the worship of the true God. As idolatry comprehends the sum of all that is evil, as being alienation from the true God, the prayer is that there might be nothing found in his heart which tended to alienate him from God - would indicate unfaithfulness or want of attachment to him.
And lead me in the way everlasting - The way which leads to eternal life; the path which I may tread forever. In any other way than in the service of God his steps must be arrested. He must encounter his Maker in judgment, and be cut off, and consigned to woe. The path to heaven is one which man may steadily pursue; one, in reference to which death itself is really no interruption - for the journey commenced here will be continued through the dark valley, and continued forevermore. Death does not interrupt the journey of the righteous for a moment. It is the same journey continued - as when we cross a narrow stream, and are on the same path still.
LibrarySeptember the Eighteenth the All-Round Defence
"Thou hast beset me behind." --PSALM cxxxix. 1-12. And that is a defence against the enemies which would attack me in the rear. There is yesterday's sin, and the guilt which is the companion of yesterday's sin. They pursue my soul like fierce hounds, but my gracious Lord will come between my pursuers and me. His mighty grace intervenes, and my security is complete. "Thou hast beset me ... before." And that is a defence against the enemies which would impede my advance and frighten me out of …
John Henry Jowett—My Daily Meditation for the Circling Year
God Omnipresent and Omniscient --Ps. cxxxix.
The Love of Christ.
The Kingdom Undivided
O LORD, lead me in Your righteousness because of my foes; Make Your way straight before me.
You will make known to me the path of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever.
Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.
Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground.
The LORD protects the strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked.
The way of the wicked is an abomination to the LORD, But He loves one who pursues righteousness.
He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.
Jump to PreviousAge-During Chief David Eternal Everlasting Grievous Guide Hurtful Lead Musician Offensive Psalm Sorrow Way Wicked
Jump to NextAge-During Chief David Eternal Everlasting Grievous Guide Hurtful Lead Musician Offensive Psalm Sorrow Way Wicked
LinksPsalm 139:24 NIV
Psalm 139:24 NLT
Psalm 139:24 ESV
Psalm 139:24 NASB
Psalm 139:24 KJV
Psalm 139:24 Bible Apps
Psalm 139:24 Biblia Paralela
Psalm 139:24 Chinese Bible
Psalm 139:24 French Bible
Psalm 139:24 German Bible
Psalm 139:24 Commentaries