Isaiah 58:12
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Those from among you will rebuild the ancient ruins; You will raise up the age-old foundations; And you will be called the repairer of the breach, The restorer of the streets in which to dwell.

King James Bible
And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Darby Bible Translation
And they that come of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations that have remained from generation to generation; and thou shalt be called, Repairer of the breaches, restorer of frequented paths.

World English Bible
Those who shall be of you shall build the old waste places; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Young's Literal Translation
And they have built out of thee the wastes of old, The foundations of many generations thou raisest up, And one calleth thee, 'Repairer of the breach, Restorer of paths to rest in.'

Isaiah 58:12 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

And they that shall be of thee - They that spring from thee; or thy people.

Shall build the old waste places - Shall repair the old ruins, and restore the desolate cities and fields to their former beauty. This language is taken from the condition of Judea during the long captivity at Babylon. The land would have been desolated by the Chaldeans, and lain waste for a period of seventy years. Of course all the remains of their former prosperity would have gone to decay, and the whole country would be filled with ruins. But all this, says the prophet, would be restored if they were obedient to God. and would keep his law. Their descendants would be so numerous that the land would be entirely occupied and cultivated again, and cities and towns would rise with their former beauty and magnificence.

Thou shalt raise up the foundations of many generations - That is, the foundations which had endured for generations. The word 'foundations' here (מוסד môsâd), means properly the foundation of a building, that is, on which a building rests. Here it means the foundation when that alone remains; and is equivalent to ruins. The Hebrew phrase translated 'of many generational' (דור־ודור dôr-vâdôr, generation and generation), is equivalent to one generation after another, and is the usual form of the superlative degree. The exact amount of time is not designated; but the phrase is equivalent to a long time - while one generation passes away after another. Vitringa applies this to the gospel, and supposes that it means that the church, after long decay and desolation, would rise to its former beauty and glory. The promise is indeed general; and though the language is taken from the recovery of Palestine from its ruins after the captivity, yet there can be no objection to applying it in a more general sense, as teaching that the people of God, if they are faithful in keeping his commandments, and in manifesting the spirit which becomes the church, will repair the ruins which sin has made in the world, and rebuild the wastes and the desolations of many ages.

Sin has spread its desolations far and wide. Scarce the foundations of righteousness remain in the earth. Where they do remain, they are often covered over with ruined fragments, and are surrounded by frightful wastes. The world is full of the ruins which sin has caused; and there could be no more striking illustration of the effects of sin on all that is good, than the ruins of Judea during the seventy years of exile, or than those of Palmyra, of Baalbec, of Tyre, of Ephesus, and of Persepolis, at present. It is for the church of God to rebuild these wastes, and to cause the beauties of cultivated fields, and the glories of cities rebuilt, to revisit the desolate earth; in other words, to extend the blessings of that religion which will yet clothe the earth with moral loveliness, as though sin had not spread its gloomy and revolting monuments over the world.

And thou shalt be called - The name which shall appropriately designate what you will do.

The repairer of the breach - Lowth, 'The repairer of the broken mound.' The phrase properly means, 'the fortifier of the breach;' i.:e:, the one who shall build up the breach that is made in a wall of a city, either by the lapse of time, or by a siege.

The restorer of paths to dwell in - Lowth and Noves render this, 'The restorer of paths to be frequented by inhabitants.' The Septuagint renders it, 'And thou shalt cause thy paths to rest in the midst of thee;' and Jerome. Avertens semitas in quietem - 'Turning the paths into rest,' which the Jewish exposition explains to mean, 'Thou shalt build walls so high that no enemy can enter them.' So Grotius renders it, 'Turning thy paths to rest;' that is, thou shalt leave no way of access to robbers. The Chaldee renders it, 'Converting the wicked to the law.' The common English version has probably expressed correctly the sense. The idea is, that they would repair the public highways which had long lain desolate, by which access was had to their dwelling-places. It does not mean, however, that the paths or ways were to be places in which to dwell, but that the ways which led to their dwelling-places were to be restored, or repaired. These roads, of course, in the long desolations would be ruined. Thorns, and brambles, and trees would have grown upon them; and having been long neglected, they would be impassable. But the advantages of a free contact from one dwelling and one city to another, and throughout the land, would be again enjoyed. Spiritually applied, it means the same as the previous expression, that the church of God would remove the ruins which sin has caused, and diffuse comfort and happiness around the world. The obstructed and overrun paths to a quiet and peaceable dwelling on earth would be cleared away, and the blessings of' the true religion would be like giving free and easy access from one tranquil and prosperous dwelling-place to another.

Isaiah 58:12 Parallel Commentaries

Library
Prayer Essential to God
"Then shalt thou call, and the Lord shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. 14th verse: Then shalt thou delight thyself in the Lord; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the Lord hath spoken it."--Isaiah 58:9. It must never be forgotten that Almighty God rules this world. He is not an absentee God. His hand is ever on the throttle of human affairs. He is everywhere present in the concerns
Edward M. Bounds—The Weapon of Prayer

Evidences of Regeneration.
I. Introductory remarks. 1. In ascertaining what are, and what are not, evidences of regeneration, we must constantly keep in mind what is not, and what is regeneration; what is not, and what is implied in it. 2. We must constantly recognize the fact, that saints and sinners have precisely similar constitutions and constitutional susceptibilities, and therefore that many things are common to both. What is common to both cannot, of course, he an evidence of regeneration. 3. That no state of the sensibility
Charles Grandison Finney—Systematic Theology

A Work of Reform
The work of Sabbath reform to be accomplished in the last days is foretold in the prophecy of Isaiah: "Thus saith the Lord, Keep ye judgment, and do justice: for My salvation is near to come, and My righteousness to be revealed. Blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the Sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil." "The sons of the stranger, that join themselves to the Lord, to serve Him, and to love the name of the Lord,
Ellen Gould White—The Great Controversy

The Voice of Stern Rebuke
[This chapter is based on 1 Kings 17:8-24; 28:1-19.] For a time Elijah remained hidden in the mountains by the brook Cherith. There for many months he was miraculously provided with food. Later on, when, because of the continued drought, the brook became dry, God bade His servant find refuge in a heathen land. "Arise," He bade him, "get thee to Zarephath, [known in New Testament times as Sarepta], which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee."
Ellen Gould White—The Story of Prophets and Kings

Cross References
Job 3:14
With kings and with counselors of the earth, Who rebuilt ruins for themselves;

Isaiah 30:13
Therefore this iniquity will be to you Like a breach about to fall, A bulge in a high wall, Whose collapse comes suddenly in an instant,

Isaiah 44:28
"It is I who says of Cyrus, 'He is My shepherd! And he will perform all My desire.' And he declares of Jerusalem, 'She will be built,' And of the temple, 'Your foundation will be laid.'"

Isaiah 49:8
Thus says the LORD, "In a favorable time I have answered You, And in a day of salvation I have helped You; And I will keep You and give You for a covenant of the people, To restore the land, to make them inherit the desolate heritages;

Isaiah 61:4
Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up the former devastations; And they will repair the ruined cities, The desolations of many generations.

Ezekiel 13:5
"You have not gone up into the breaches, nor did you build the wall around the house of Israel to stand in the battle on the day of the LORD.

Ezekiel 36:10
'I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the waste places will be rebuilt.

Jump to Previous
Age-Old Ancient Bases Breach Breaches Broken Build Building Built Dwell Foundations Generation Generations Makes Paths Places Puts Raise Raisest Ready Rebuild Rebuilt Rest Restorer Ruins Streets Strong Use Walls Waste Wastes Ways
Jump to Next
Age-Old Ancient Bases Breach Breaches Broken Build Building Built Dwell Foundations Generation Generations Makes Paths Places Puts Raise Raisest Ready Rebuild Rebuilt Rest Restorer Ruins Streets Strong Use Walls Waste Wastes Ways
Links
Isaiah 58:12 NIV
Isaiah 58:12 NLT
Isaiah 58:12 ESV
Isaiah 58:12 NASB
Isaiah 58:12 KJV

Isaiah 58:12 Bible Apps
Isaiah 58:12 Biblia Paralela
Isaiah 58:12 Chinese Bible
Isaiah 58:12 French Bible
Isaiah 58:12 German Bible

Isaiah 58:12 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 58:11
Top of Page
Top of Page