New American Standard Bible
And you made a reservoir between the two walls For the waters of the old pool. But you did not depend on Him who made it, Nor did you take into consideration Him who planned it long ago.
King James Bible
Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
Darby Bible Translation
and ye have made a reservoir between the two walls for the water of the old pool: but ye have not had regard unto the maker thereof, neither have ye looked unto him that fashioned it long ago.
World English Bible
You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you didn't look to him who had done this, neither did you have respect for him who purposed it long ago.
Young's Literal Translation
And a ditch ye made between the two walls, For the waters of the old pool, And ye have not looked unto its Maker, And its Framer of old ye have not seen.
Isaiah 22:11 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Ye made also a ditch - That is, they made a "reservoir" to retain the water. The word 'ditch,' however, will well describe the character of the pool of Gihon on the west side of the city (see the notes at Isaiah 7:3).
Between the two walls for the water of the old pool - Hezekiah built one of these walls himself (2 Chronicles 32:5, 2 Chronicles 32:30; compare 2 Kings 25:5, and Jeremiah 39:4). Between these two walls the water would be collected so as to be accessible to the inhabitants of the city in case of a siege. Before this, the water had flowed without the walls of the city, and in a time of siege the inhabitants would be cut off from it, and an enemy would be able easily to subdue them. To prevent this, Hezekiah appears to have performed two works, one of which was particularly adapted to the times of the siege, and the other was of permanent utility.
(1) He made a wall on the west side of Gihon, so as to make the pool accessible to the inhabitants of the city, as described here by Isaiah; and
(2) he 'stopped the upper water-course of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David' 2 Chronicles 32:30.
By this is not improbably meant that he constructed the pool which is now known as the 'pool of Hezekiah.' This reservoir lies within the walls of the city, some distance northeastward of the Yafa Gate, and just west of the street that leads to the church of the Holy Sepulchre. Its sides run toward the cardinal points. Its breadth at the north end is 144 feet, its length on the east side about 240 feet. The depth is not great. The bottom is rock, and is leveled and covered with cement. The reservoir is now supplied with water during the rainy season by the small aqueduct or drain brought down from the upper pool, along the surface of the ground and under the wall at or near the Yafa Gate (compare Robinson's "Bib. Researches," vol. i. p. 487). This was deemed a work of great utility, and was one of the acts which particularly distinguished the reign of Hezckiah. It is not only mentioned in the Books of Kings and Chronicles, but the son of Sirach has also mentioned it in his encomium on Hezekiah: 'Hezekiah fortified his city, and brought in water into the midst thereof; he digged the hard rock with iron, and made wells for water' (Ecclus. 48:17).
But ye have not looked - You have not relied on God. You have depended on your own resources; and on the defenses which you have been making against the enemy. This probably described the "general" character of the people. Hezekiah, however, was a pious man, and doubtless really depended on the aid of God.
The maker thereof - God; by whose command and aid all these defenses are made, and who has given you ability and skill to make them.
Long ago - God had made this fountain, and it had "long" been a supply to the city. He had a claim, therefore, to their gratitude and respect.
LibraryGihon, the Same with the Fountain of Siloam.
I. In 1 Kings 1:33,38, that which is, in the Hebrew, "Bring ye Solomon to Gihon: and they brought him to Gihon"; is rendered by the Chaldee, "Bring ye him to Siloam: and they brought him to Siloam." Where Kimchi thus; "Gihon is Siloam, and it is called by a double name. And David commanded, that they should anoint Solomon at Gihon for a good omen, to wit, that, as the waters of the fountain are everlasting, so might his kingdom be." So also the Jerusalem writers; "They do not anoint the king, but …
John Lightfoot—From the Talmud and Hebraica
Third Withdrawal from Herod's Territory.
2 Kings 20:20
Now the rest of the acts of Hezekiah and all his might, and how he made the pool and the conduit and brought water into the city, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
2 Kings 25:4
Then the city was broken into, and all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls beside the king's garden, though the Chaldeans were all around the city. And they went by way of the Arabah.
2 Chronicles 32:3
he decided with his officers and his warriors to cut off the supply of water from the springs which were outside the city, and they helped him.
2 Chronicles 32:4
So many people assembled and stopped up all the springs and the stream which flowed through the region, saying, "Why should the kings of Assyria come and find abundant water?"
Then you counted the houses of Jerusalem And tore down houses to fortify the wall.
When Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, they fled and went out of the city at night by way of the king's garden through the gate between the two walls; and he went out toward the Arabah.
Jump to PreviousAgo Basin Built Consideration Depend Ditch Fashioned Maker Planned Pool Purposed Regard Respect Thereof Thought Walls Water Waters
Jump to NextAgo Basin Built Consideration Depend Ditch Fashioned Maker Planned Pool Purposed Regard Respect Thereof Thought Walls Water Waters
LinksIsaiah 22:11 NIV
Isaiah 22:11 NLT
Isaiah 22:11 ESV
Isaiah 22:11 NASB
Isaiah 22:11 KJV
Isaiah 22:11 Bible Apps
Isaiah 22:11 Biblia Paralela
Isaiah 22:11 Chinese Bible
Isaiah 22:11 French Bible
Isaiah 22:11 German Bible
Isaiah 22:11 Commentaries