New American Standard Bible
It will become a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of oppressors, and He will send them a Savior and a Champion, and He will deliver them.
King James Bible
And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.
Darby Bible Translation
and it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of the oppressors, and he will send them a saviour and defender, who shall deliver them.
World English Bible
It will be for a sign and for a witness to Yahweh of Armies in the land of Egypt; for they will cry to Yahweh because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.
Young's Literal Translation
And it hath been for a sign and for a testimony, To Jehovah of Hosts in the land of Egypt, For they cry unto Jehovah from the face of oppressors, And He sendeth to them a saviour, Even a great one, and hath delivered them.
Isaiah 19:20 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
And it shall be for a sign - The altar, and the pillar. This shows that the altar was not to be for sacrifice, but was a "memorial," or designed to designate a place of worship.
They shall cry to the Lord because of the oppressors - That is, oppressed and borne down under the exactions of their rulers, they shall seek deliverance from the true God - one instance among many of the effect of affliction and oppression in leading people to embrace the true religion.
And he shall send them a saviour - Who this "saviour" would be, has been a subject on which there has been a great difference of opinion. Grotius supposes that it would be "the angel" by which the army of Sennacherib would be destroyed. Gesenius thinks it was Psammetichus, who would deliver them from the tyranny of the eleven kings who were contending with each other, or that, since in Isaiah 19:4, he is called a 'severe lord,' it is probable that the promise here is to be understood of a delivering or protecting angel. But it is evident that some person is here denoted who would be sent "subsequently" to the national judgments which are here designated. Dr. Gill supposes that by the saviour here is meant the Messiah; but this interpretation does not suit the connection, for it is evident that the event here predicted, was to take place before the coming of Christ. Vitringa and Dr. Newton suppose with more probability that Alexander the Great is here referred to, who took possession of Egypt after his conquest in the East, and who might be called "a saviour," inasmuch as he delivered them from the reign of the oppressive kings who had tyrannized there, and inasmuch as his reign and the reigns of those who succeeded him in Egypt, would be much more mild than that of the former kings of that country.
That Alexander the Great was regarded by the Egyptians as a saviour or deliverer, is apparent from history. Upon his coming to Egypt, the people submitted to him cheerfully, out of hatred to the Persians, so that he became master of the country without any opposition (Diod. Sic. xvii. 49; Arrian, iii. 3, 1; Q. Curtius, iv. 7, 8, as quoted by Newton). He treated them with much kindness; built the city of Alexandria, calling it after his own name, designing to make it the capital of his empire; and under him and the Ptolemies who succeeded him, trade revived, commerce flourished, learning was patronized, and peace and plenty blessed the land. Among other things, Alexander transplanted many Jews into Alexandria, and granted them many privileges, equal to the Macedonians themselves (Jos. "Bell. Jud." ii. 18. 7; "Contra Ap." ii. 4). 'The arrival of Alexander,' says Wilkinson ("Ancient Egyptians," vol. i. pp. 213, 214), 'was greeted with universal satisfaction.
Their hatred of the Persians, and their frequent alliances with the Greeks, who had fought under the same banners against a common enemy, naturally taught the Egyptians to welcome the Macedonian army with the strongest demonstrations of friendship, and to consider their coming as a direct interposition of the gods; and so wise and considerate was the conduct of the early Ptolemies, that they almost ceased to regret the period when they were governed by their native princes.' Under the Ptolemies, large numbers of the Jews settled in Egypt. For their use, as has been remarked, the Old Testament was translated into Greek, and a temple was built by Onias, under the sixth Ptolemy. Philo represents the number of the Jews in Egypt in his time at not less than one million. They were settled in nearly all parts oF Egypt; but particularly in Heliopolis or the city of the sun, in Migdol, in Tahpanes, in Noph or Memphis, in Pathros or Thebais Jeremiah 44:1 - perhaps the five cities referred to in Isaiah 19:18.
And a great one - (ורב vârâb). A mighty one; a powerful saviour. The name 'great' has been commonly assigned to Alexander. The Septuagint renders this, 'Judging (κρίνων krinōn), he shall save them;' evidently regarding רב râb as derived from ריב riyb "to manage a cause, or to judge." Lowth renders it, 'A vindicator.' The word means "great, mighty;" and is repeatedly applied to a prince, chief, or captain 2 Kings 25:8; Esther 1:8; Daniel 1:3; Daniel 2:48; Daniel 5:11.
LibraryExposition of the Moral Law.
1. The Law was committed to writing, in order that it might teach more fully and perfectly that knowledge, both of God and of ourselves, which the law of nature teaches meagrely and obscurely. Proof of this, from an enumeration of the principal parts of the Moral Law; and also from the dictate of natural law, written on the hearts of all, and, in a manner, effaced by sin. 2. Certain general maxims. 1. From the knowledge of God, furnished by the Law, we learn that God is our Father and Ruler. Righteousness …
John Calvin—The Institutes of the Christian Religion
Covenanting Predicted in Prophecy.
"For I am the LORD your God, The Holy One of Israel, your Savior; I have given Egypt as your ransom, Cush and Seba in your place.
"I, even I, am the LORD, And there is no savior besides Me.
Truly, You are a God who hides Himself, O God of Israel, Savior!
"Declare and set forth your case; Indeed, let them consult together. Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.
Surely, thus says the LORD, "Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons.
"I will feed your oppressors with their own flesh, And they will become drunk with their own blood as with sweet wine; And all flesh will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
"Instead of the thorn bush the cypress will come up, And instead of the nettle the myrtle will come up, And it will be a memorial to the LORD, For an everlasting sign which will not be cut off."
Jump to PreviousAlmighty Armies Champion Cruel Cry Crying Defend Defender Deliver Delivered Egypt Face Free Great Hosts Masters Oppressors Rescue Savior Saviour Sign Strong Testimony Witness
Jump to NextAlmighty Armies Champion Cruel Cry Crying Defend Defender Deliver Delivered Egypt Face Free Great Hosts Masters Oppressors Rescue Savior Saviour Sign Strong Testimony Witness
LinksIsaiah 19:20 NIV
Isaiah 19:20 NLT
Isaiah 19:20 ESV
Isaiah 19:20 NASB
Isaiah 19:20 KJV
Isaiah 19:20 Bible Apps
Isaiah 19:20 Biblia Paralela
Isaiah 19:20 Chinese Bible
Isaiah 19:20 French Bible
Isaiah 19:20 German Bible
Isaiah 19:20 Commentaries